Oldalképek
PDF
ePub
[blocks in formation]

2 He shall say unto the Lord, Thou art my upholder, and my refuge: my God, in him will I hope.

3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.

4 He shall overshadow thee with his shoulders: and under his wings shalt thou trust.

5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid for the terror of the night:

6 For the arrow that flieth in the day, for the plague that walketh in the darkness: for the assault of the evil one in the noon-day.

7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.

8 But with thine eyes shalt thou behold: and shalt see the reward of the wicked.

9 For thou, O Lord, art my hope: thou hast set thy refuge very high.

10 There shall no evil approach unto thee: nor shall the scourge come nigh thy dwelling.

11 For he hath given his angels charge over thee: to keep thee in all thy ways.

12 In their hands shall they bear thee up: lest haply thou dash thy foot against a stone.

13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: the lion and the dragon shalt thou tread under thy feet.

14 Because he hath hoped in me, I will deliver him: I will protect him, because he hath known my name.

15 He shall cry unto me, and

[blocks in formation]

Tu autem in nobis es. Dó- Thou, O Lord, art among mine, et nomen sanctum tuum us, and thy holy name is in

Y Y

invocatum est super nos, ne derelinquas nos, Domine Deus

noster.

R. Deo gratias.

Resp. brev.

In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Chor. In manus tuas, Docommendo spiritum

mine,

meum.

й. Redemisti nos, Domine, Deus veritatis.

Chor. Commendo spiritum

meum.

V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.

Chor. In manus tuas, Domine, commendo spiritum

meum.

. Custodi nos, Domine, ut pupillam oculi.

Ry. Sub umbra alarum tuarum protege nos.

In

In Paschal time, the

manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Alleluia, alleluia.

Chor. In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Alleluia, alleluia.

V. Redemisti nos, Domine, Deus veritatis.

Chor. Alleluia, alleluia. y. Gloria Patri, &c.

Chor. In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Alleluia, alleluia.

y. Custodi nos, Domine, ut pupillam oculi. Alleluia.

R. Sub umbra alarum tuarum protege nos. Alleluia.

Domine :

voked upon us, forsake us not, O Lord our God.

Ry. Thanks be to God.
Short Responsory.
Into thy hands, O Lord, I
commend my spirit.

Choir. Into thy hands, O
Lord, I commend my spirit.

. Thou hast redeemed us, O Lord, the God of truth. Choir. I commend my spirit.

. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

Choir. Into thy hands, O Lord, I commend my spirit.

у. Keep us, O Lord, as the apple of an eye.

1. Protect us under the shadow of thy wings.

above are said thus:

Into thy hands, O Lord, I commend my spirit. Alleluia, alleluia.

Choir. Into thy hands, O Lord, I commend my spirit. Alleluia, alleluia.

у. Thou hast redeemed us, O Lord, the God of truth.

Choir. Alleluia, alleluia. V. Glory be to the Father, &c.

Choir. Into thy hands, O Lord, I commend my spirit. Alleluia, alleluia.

у. Keep us, O Lord, as the apple of an eye. Alleluia.

R. Protect us under the shadow of thy wings. Alleluia.

The Nunc Dimittis, or Canticle of Simeon.

Nunc dimittis servum tuum, 1 Now dost thou dismiss secundum verbum thy servant, Lord, in peace: according to thy word:

tuum in pace:

Quia viderunt oculi mei: salutare tuum.

Quod parasti: ante faciem omnium populorum :

Lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuæ Israel.

Gloria Patri.

Ant. Salva nos, Domine, vigilantes, custodi nos dormientes: ut vigilemus cum Christo, et requiescamus in pace. (Tempore Paschali, Alleluia.)

2 For mine eyes have seen: thy salvation.

3 Which thou hast prepared: before the face of all people:

4 A light to enlighten the gentiles: and the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, &c.

Ant. Save us, O Lord, waking, and keep us while we sleep: that we may watch with Christ, and rest in peace. (In Paschal time, Alleluia.)

[The following Prayers are omitted on Doubles, and within

[blocks in formation]

Octaves:

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
« ElőzőTovább »