Sancte Joseph, Ora, &c. Omnes sancti Patriarchæ et Prophetæ, Orate, &c. Sancte Petre, Sancte Andrea, Sancte Joannes, Ora pro nobis. Sancte Bartholomæe, Sancte Stephane, Ora, &c. Sancti Joannes et Paule, Sancte Sylvester, Sancte Ambrosi, Orate, &c. Ora pro nobis. St. Barnabus, St. Luke, All ye holy Apostles and Evangelists, All ye holy Disciples of St. Stephen, SS. Fabian and Sebastian, SS. John and Paul, SS. Cosmas and Damian, St. Gregory, St. Nicholas, Pray for us. All ye holy Bishops and St. Anthony, All ye holy Priests and All ye holy Monks and St. Mary Magdalene, Omnes sanctæ Virgines et All ye holy Virgins and Viduæ, Orate, &c. Omnes Sancti et Sanctæ Widows, All ye holy men and women, Saints of God, Make intercession for us. Spare us, O Lord. Pray for us. Graciously hear us, O Lord. From thy wrath,* From sudden and unlooked-for death, * Here, for the Devotion of the Forty Hours, is inserted: Ab imminentibus periculis, A peste, fame, et bello, O Lord, &c. siasticos ordines in sancta religione conservare digneris, Ut inimicos sanctæ Ecclesiæ humiliare digneris,* Ut regibus et principibus Christianis pacem et veram concordiam donare digneris, Ut cuncto populo Christiano pacem et unitatem largiri digneris, Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare et conservare digneris, Ut mentes nostras ad cœlestia desideria erigas, Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, Ut animas nostras, fratrum, propinquorum, et benefactorum nostrorum ab æterna damnatione eripias, Ut fructus terræ dare et conservare digneris, Ut omnibus fidelibus de Te rogamus audi nos, Apostolic Prelate, and all orders of the Church in holy religion, That thou wouldst vouchsafe to humble the enemies of holy Church,* That thou wouldst vouch safe to give peace and true concord to Christian kings and princes, That thou wouldst vouch safe to grant peace and unity to all Christian people, That thou wouldst vouchsafe to confirm and preserve us in thy holy service, That thou wouldst lift up our minds to heavenly desires, That thou wouldst render eternal blessings to all our benefactors, That thou wouldst deliver our souls, and the souls of our brethren, relations, and benefactors, from eternal damnation, That thou wouldst vouchsafe to give and preserve the fruits of the earth, That thou wouldst vouch *For the Devotion of the Forty Hours, insert: Ut Turcarum, et hæreticorum conatus reprimere et ad nihilum redigere digneris. We beseech thee, hear us. That thou wouldst vouchsafe to defeat the attempts of all Turks and heretics, and bring them to nought. functis requiem æternam donare digneris, Ut nos exaudire digneris, Fili Dei, Te rogamus, &c. Agnus Dei, qui tollis pec- Christe audi nos. Kyrie eleison. Pater noster (secreto). tentationem. Ry. Sed libera nos a malo. safe to grant eternal rest to all the faithful departed, That thou wouldst vouchsafe graciously to hear us, Son of God, We beseech, &c. Lamb of God, who takest away the sins of the world. Graciously hear us, O Lord. Lamb of God, who takest away the sins of the world, Have mercy on us. Christ hear us. Christ graciously hear us. Ry. But deliver us from evil. Psalm lxix. Deus in adjutorium. Deus in adjutorium meum intende: Domine, ad adjuvandum me festina. Confundantur et revereantur: qui quærunt animam meam : Avertantur retrorsum, et erubescant: qui volunt mihi mala. Avertantur statim erubescentes, qui dicunt mihi: 1 O God, come to my assistance: O Lord, make haste to help me. 2 Let them be confounded and ashamed: that seek after my soul. 3 Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils unto me. 4 Let them be straightway turned backward blushing |