Oldalképek
PDF
ePub

Behold, O Lord, we all here present to thee in this bread and wine the symbols of our perfect union. Grant, O Lord, that they may be made for us the true body and blood of thy dear Son; that being consecrated to thee by this holy Victim, we may live in thy service, and depart this life in thy grace.

At the Consecration.

Bow down your body and soul in solemn adoration; make an act of faith in the real presence of your Saviour's body and blood, soul and divinity, under the sacramental veils. Offer your whole self to him, and through him to his Father: beg that your heart and soul may be happily changed into him.

At the Elevation of the Host.

[Here the bell is rung again.]

Most adorable body, I adore thee with all the powers of my soul. Lord, who hast given thyself entire to us, grant we may become entirely thine. I believe, O Lord; help my unbelief.

Most merciful Saviour, be thou my protector; strengthen and defend me by thy heavenly grace, now, and especially at the hour of my death, good Jesus. Amen.

At the Elevation of the Chalice.

[Here also the bell is rung.]

Most adorable blood, that washest away all our sins, I adore thee: happy we, could we return our life and blood for thine, O blessed Victim.

O Jesus, do thou cleanse, sanctify, and preserve our souls to eternal life. Live, Jesus, in us, and may we live in thee. Amen.

After the Elevation.

And now, O Lord, with grateful hearts we call to mind the sacred mysteries of thy passion and death, of thy re

surrection and ascension. Here is thy body that was broken; here is thy blood that was shed for us; of which these exterior signs are but the figures, and yet in reality contain the substance. Now we truly offer thee, O Lord, that pure and holy Victim which thou hast been pleased to give us; of which all the other sacrifices were but so many types and figures.

At the Memento for the Dead.

I offer thee again, O Lord, this holy sacrifice of the body and blood of thy only Son, in behalf of the faithful departed, and in particular for the souls of [here name whom you chiefly propose to pray for] my parents [if dead], relatives, benefactors, neighbours, &c. Likewise of such as I have any ways injured, or been the occasion of their sins; of such as have injured me, and been my enemies; of such as die in war, or have none to pray for them; &c. To these, O Lord, and to all that rest in Christ, grant, we beseech thee, a place of refreshment, light, and peace: through the same Christ our Lord. Amen.

At the Nobis quoque Peccatoribus.

Vouchsafe to grant the same to us, poor and miserable sinners: judge us not according to our demerits; but through the infinite multitude of thy mercies, in which we hope, liberally extend to us thy grace and pardon.

We ask it of thee, in the name of thy dear Son, who liveth and reigneth eternally with thee, and in that form of prayer which he himself hath taught us.

PART IV.

THE COMMUNION, OR SACRAMENTAL PART OF THE CANON. At the Pater noster.

Our Father, &c.

Deliver us from those evils which we labour under at

present; from past evils, which are our manifold sins; and from all the evils to come, which will be the just chastisement of our offences, if our prayers, and those more powerful ones of thy saints, who intercede for us, intercept not thy justice, or excite not thy bounty.

[ocr errors][merged small]

Thy body was broken, and thy blood shed for us: grant that the commemoration of this holy mystery may obtain for us peace; and that those who receive it may find everlasting rest.

At the Agnus Dei, say with the Priest:

Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy upon us.

Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy upon us.

Lamb of God, who takest away the sins of the world, grant us thy peace.

After the Agnus Dei

In saying to thy apostles, Peace I leave with you, my peace I give unto you; thou hast promised, O Lord, to all thy Church, that peace which the world cannot give; peace with thee, and peace with ourselves.

Let nothing, O Lord, ever interrupt this holy peace; let nothing separate us from thee, to whom we heartily desire to be united, through the blessed sacrament of peace and reconciliation. Let this food of angels strengthen us in every Christian duty, so as never more to yield under temptations, or fall into our common weaknesses.

[If you intend to communicate, say instead:

O Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, according to the will of the Father, through the co-operation of the Holy Ghost, hast by thy death given life to the world; deliver me by this thy most sacred body and

blood from all my iniquities and from all evils; and make me always adhere to thy commandments, and never suffer me to be separated from thee; who with the same God the Father and Holy Ghost livest and reignest God for ever and ever. Amen.

Let not the participation of thy body, O Lord Jesus Christ, which I, all unworthy, presume to receive, turn to my judgment and condemnation; but through thy mercy, may it be to me a safeguard and remedy, both of soul and body. Who with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest God for ever and ever. Amen.]

At the Domine, non sum dignus [here the bell is rung], with the Priest three times, striking your breast: say Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; say but the word, and my soul shall be healed.

Such as do not intend to communicate sacramentally, may communicate spiritually, as follows:

Most loving Jesus, I adore thee with a lively faith, who art present in this sacrament by virtue of thy infinite power, wisdom, and goodness. All my hope is in thee. I love thee, O Lord, with all my heart, who hast so loved me; and therefore I desire to receive thee now spiritually; come, therefore, O Lord, to me in spirit, and heal my sinful soul. Feed me, for I am hungry; strengthen me, for I am weak; enliven and sanctify me with thy sacred body and blood; deliver me from all sin, and make me always obedient to thy commands; and let me never be separated from thee, my Saviour, who, with the Father and the Holy Ghost, livest and reignest one God, for ever and ever. Amen.

At the Communion.

Let it be now, O Lord, the effect of thy mercy, that we, who have been present at this holy mystery, may find the benefit of it in our souls.

C C

PART V.

PUBLIC THANKSGIVING AFTER COMMUNION.

At the Post-Communion.

We give thee thanks, O God, for thy mercy, in admitting us to have a part in offering this sacrifice to thy holy name: accept it now to thy glory, and be ever mindful of our weakness.

Most gracious God, Father of mercy, grant, I beseech thee, that this adorable sacrifice of the blessed body and blood of thy Son, our Lord Jesus Christ, may obtain for us at thy hands, mercy, and the remission of all our sins. Amen.

Concluding Prayer.

I return thee now most hearty thanks, O my God, through Jesus Christ thy Son, that thou hast been pleased to deliver him up to death for us, and to give us his body and blood, both as a sacrament and a sacrifice, in these holy mysteries, at which thou hast permitted me, a most unworthy sinner, to assist this day. May all heaven and earth bless and praise thee ever, for all thy mercies. Pardon me, O Lord, all the distractions and negligences which I have been guilty of this day in thy sight; and let me not depart without thy blessing. Behold, I desire from this moment to give up myself, and all that belongs to me, into thy hands; and I beg that all my undertakings, all my thoughts, words, and actions, may henceforward tend to thy glory, through the same Jesus Christ our Lord. Amen.

Gospel of St. John.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word: the same was in the beginning with God. All things were made by him,

« ElőzőTovább »