pt. 1. Joshua. Judges. I. Samuel |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 75 találatból.
514. oldal
The words Ol ' '30 " , which are and lame ) should not come into the house , not in the original of Samuel , are not in the should not ( according to some ) come where Vat . copy of the LXX in Chronicles ; but they were , or , should ...
The words Ol ' '30 " , which are and lame ) should not come into the house , not in the original of Samuel , are not in the should not ( according to some ) come where Vat . copy of the LXX in Chronicles ; but they were , or , should ...
518. oldal
The necessity of thus restoring “ Whoever smiteth the Jebusites first , " i . e . , the words not found in the present copies of whosoever will ascend first , put himself at Samuel is apparent ; and we may add , that the head of a ...
The necessity of thus restoring “ Whoever smiteth the Jebusites first , " i . e . , the words not found in the present copies of whosoever will ascend first , put himself at Samuel is apparent ; and we may add , that the head of a ...
522. oldal
The same with visn . unoev , both in the Alex . and Vatican copies , or a part of it , is prob . also nika na , where omitting the name David ; and therefore we Joash was killed , 2 K. xii . 21. b ) A forhave reason to think the ...
The same with visn . unoev , both in the Alex . and Vatican copies , or a part of it , is prob . also nika na , where omitting the name David ; and therefore we Joash was killed , 2 K. xii . 21. b ) A forhave reason to think the ...
529. oldal
TIETELA : words , which seem to have been ? ? adopted into this copy from Theodoret . For וַיִּחַר - אַף יְהוָה בְּעָלָה וַיַּכֵּהוּ שָׁם VOL . II . 3 y ܕܕ݂ܕ݁ܰܪ ܒܪܪ יְהוָה אֶת - בֵּית עֹבֵד אֱדֹם ...
TIETELA : words , which seem to have been ? ? adopted into this copy from Theodoret . For וַיִּחַר - אַף יְהוָה בְּעָלָה וַיַּכֵּהוּ שָׁם VOL . II . 3 y ܕܕ݂ܕ݁ܰܪ ܒܪܪ יְהוָה אֶת - בֵּית עֹבֵד אֱדֹם ...
535. oldal
... 1 Chron . andrian copy of the ó in Chron . reads both xvii . 6 ; and this is probably the true read- tribes and judges . This error ing . Indeed , there is but one letter of dif- mitted by the transcribers before any of the ference ...
... 1 Chron . andrian copy of the ó in Chron . reads both xvii . 6 ; and this is probably the true read- tribes and judges . This error ing . Indeed , there is but one letter of dif- mitted by the transcribers before any of the ference ...
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
according annos appears Arab Assyria autem Booth brought called chap chariots Chron Chronicles Codices copies cubits David ejus erat etiam expressed father fuisse fuit give ground hæc hand hath Hebrew horses Houb hundred interpreters Israel Jerusalem Joab Judah Judg king king's land letters loco Lord meaning mentioned notes observed pass passage person Pool present priests probably proper prophet quæ quam quod regis reign rendered Samuel seems sense servants signifies Solomon sons sunt suppose taken temple thee things thou thousand took translate true unto verba verse viii wall words xviii εν και וגו