pt. 1. Joshua. Judges. I. Samuel |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 100 találatból.
508. oldal
Now Ishlosheth [ Lxx ראשו וַיֵּלְכוּ דֶרֶךְ הָעֲרָבָה כָּל־ לְבֶן־ Aut legendum est [ הָיוּ בֶן־שָׁאוּל- . Maurer הַלָּיְלָה : .לאִישׁ־בֹּשֶׁת 2 και δυο άνδρες ηγούμενοι συστρεμμάτων Ged . , Booth .
Now Ishlosheth [ Lxx ראשו וַיֵּלְכוּ דֶרֶךְ הָעֲרָבָה כָּל־ לְבֶן־ Aut legendum est [ הָיוּ בֶן־שָׁאוּל- . Maurer הַלָּיְלָה : .לאִישׁ־בֹּשֶׁת 2 και δυο άνδρες ηγούμενοι συστρεμμάτων Ged . , Booth .
510. oldal
10 ότι ο απαγγείλας μοι ότι τέθνηκε Σαούλ , και αυτός ήν ώς ευαγγελιζόμενος ενωπιον μου , , και κατέσχον αυτόν και απέκτεινα αυτόν εν -by Top ? ππη ? Σεκελάκ , ώ έδει με δούναι ευαγγέλια : 11 και νύν άνδρες πονηροί απεκτάγκασιν άνδρα ...
10 ότι ο απαγγείλας μοι ότι τέθνηκε Σαούλ , και αυτός ήν ώς ευαγγελιζόμενος ενωπιον μου , , και κατέσχον αυτόν και απέκτεινα αυτόν εν -by Top ? ππη ? Σεκελάκ , ώ έδει με δούναι ευαγγέλια : 11 και νύν άνδρες πονηροί απεκτάγκασιν άνδρα ...
511. oldal
3 So all the elders of Israel -b niz snopa came to the king to Hebron ; and king : 7 David made a league with them in Hebron before the LORD : and they anointed David 6 και απήλθε Δαυίδ και οι άνδρες αυτού εις king over Israel .
3 So all the elders of Israel -b niz snopa came to the king to Hebron ; and king : 7 David made a league with them in Hebron before the LORD : and they anointed David 6 και απήλθε Δαυίδ και οι άνδρες αυτού εις king over Israel .
513. oldal
Και ερρεθη admitted , there is no need to add those | Chron . Δαυιδ , ουκ εισελευση ωδε . words ( out of 1 Chron . xi . 6 ) to make out Sam . Δαυιδ ' ουκ εισελευση ωδε , οτι αντεσ« he shall be chief and captain ; ” | Chron . for the ...
Και ερρεθη admitted , there is no need to add those | Chron . Δαυιδ , ουκ εισελευση ωδε . words ( out of 1 Chron . xi . 6 ) to make out Sam . Δαυιδ ' ουκ εισελευση ωδε , οτι αντεσ« he shall be chief and captain ; ” | Chron . for the ...
521. oldal
Και ωκοδομησεν αυτην πολιν κυκλω . . prius magis placet ) h . e . per allusionem ad Chron . kal erodeunoe , ka chaße tnv trouv . vs. 6 : is urbem expugnabit , nam secundum Sam . από της ακρας , και τον οικον αυτου . vs.
Και ωκοδομησεν αυτην πολιν κυκλω . . prius magis placet ) h . e . per allusionem ad Chron . kal erodeunoe , ka chaße tnv trouv . vs. 6 : is urbem expugnabit , nam secundum Sam . από της ακρας , και τον οικον αυτου . vs.
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
according annos appears Arab Assyria autem Booth brought called chap chariots Chron Chronicles Codices copies cubits David ejus erat etiam expressed father fuisse fuit give ground hæc hand hath Hebrew horses Houb hundred interpreters Israel Jerusalem Joab Judah Judg king king's land letters loco Lord meaning mentioned notes observed pass passage person Pool present priests probably proper prophet quæ quam quod regis reign rendered Samuel seems sense servants signifies Solomon sons sunt suppose taken temple thee things thou thousand took translate true unto verba verse viii wall words xviii εν και וגו