Oldalképek
PDF
ePub

point.

Houb.-30 Et quatuor rotæ æneæ per D, once, 1 Kings vii. 33. Lit. their bases singulas, tabulæque ænea; quatuor collectors, i. e., Naves, or stocks, of wheels, latera ejus humerulos suppositos habebant; in which the spokes are collected, as in a qui humeruli concha collocati erant juxta unumquodque additamentum. 31 Os ejus, intra coronam et supra, erat cubiti unius, (os ejus rotundum... cubiti unius cum dimidio) in quo ore erant sculpturæ et cælaturæ quadratæ, non autem rotundæ.

30, 31, 8, et quatuor rotæ...

Bp. Patrick.-All mollen.] Cast together with the wheels.

Ver. 35.

[ocr errors]
[ocr errors]

Hos duos versus 30 et 31 ita ut sunt, exhiben wing by zap by
bemus; quia quid mendi lateat, divinare
non potuimus. Hæc explicabunt, qui omnia
se intelligere putant posse, quanquam ne
menda quidem sentiunt.

Ver. 32.

Au. Ver.-32 And under the borders were four wheels; and the axle-trees of the wheels were joined to the base [Heb., in the base] and the height of a wheel was a

cubit and half a cubit.

Ged., Booth.-32 And under the framebands were the four wheels; and the axletrees of the wheels were fixed to the stand: and the height of a wheel was a cubit and a half.

Ver. 33.

καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς μεχωνώθ ἥμισυ τοῦ πήχεος μέγεθος αὐτῆς στρογγύλον κύκλῳ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς μεχωνώθ· καὶ ἀρχὴ χειρῶν αὐτῆς καὶ τὰ συγκλείσματα αὐτῆς· καὶ ἠνοίγετο enì ràs ȧpxàs tŵv xeɩрŵv avtîjs.

Au. Ver.-35 And in the top of the base
was there a round compass of half a cubit
high: and on the top of the base the ledges

thereof and the borders thereof were of the
same.

Bp. Patrick.-35 A round compass.] See
ver. 31.

Were of the same.] Cast altogether at the same time.

Bp. Horsley." A round compass of half a cubit high," called a chapiter in verse 31. Ged. At the top of the stand was a

[ocr errors][ocr errors]

-circle, at the height of half a cubit, sup הַמֶּרְכָּבָה יְדוֹתָם וְנַבֵּיהֶם וְהִשְׁקֵיהֶם ported by arms and frame-bands, that rose וְהִשְׁרֵיהֶם הַכֹּל מוּצָק :

καὶ τὸ ἔργον τῶν τροχῶν ἔργον τροχῶν ἅρματος· αἱ χεῖρες αὐτῶν καὶ οἱ νῶτοι αὐτων καὶ ἡ πραγματεία αὐτῶν πάντα χωνευτά.

from the top of the stand.

Booth.-35 And at the top of the stand was a circle, half a cubit high, and from the top of the stand itself, arose its arms and frame-bands.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Au. Ver.-33 And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axle-trees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten. Naves, felloes, spokes. Gesen.-25. the rim of a wheel, the circumference, felloes. vii. 33, Ez. i. 18. Dm. plur. spokes of a wheel, which connect the rim with the nave, 1 Kings vii. 33.

καὶ τὰ συγκλείσματα αὐτῆς Χερουβὶμ καὶ λέοντες καὶ φοίνικες ἑστῶτα, ἐχόμενον ἕκαστον κατὰ πρόσωπον ἔσω καὶ τὰ κυκλόθεν.

Dm. plur. the nave of a wheel, into Au. Ver.-36 For on the plates of the which the spokes are gathered, 1 Kings ledges thereof, and on the borders thereof, vii. 33. R. [obsol, to gather together]. he graved cherubims, lions, and palm-trees, Prof. Lee.- I. The back of man or according to the proportion [Heb., nakedanimal, Ezek. x. 12; Ps. cxxix. 3; or ex-ness] of every one, and additions round terior curvature of wheels, 1 Kings vii. 33.

DT masc. pl. aff. Lit. their attachers, joiners, i. e., spokes, which attach the fellies to the stock of chariot and other wheels, once, 1 Kings vii. 33.

about.

Ledges. See notes on ver. 28.

Cherubims. See notes on Exod. xxv. 18,

vol. i., p. 325.

Additions. See notes on ver. 29.

Pool.-According to the proportion, or, palmas, in partibus apertis et appendicibus empty place, i. e., according to the bigness of circumquaque. the spaces which were left empty for them, implying that they were smaller than those above mentioned.

Bp. Patrick. In the Hebrew, According to the nakedness of every one; which seem to signify that these figures were as big as the void spaces in the plates would admit. Bp. Horsley.-36 According to the proportion of every one; rather, every one in its natural action. additions compound figures.

Ged.-36 And, on the plates of its arms and frame-bands, were engraven cherubs, and lions, and palm-trees, by each of the joints, around.

By each of the joints around. I have followed, here, a conjectural reading: the present makes no sense; at least I understand it not.

Booth.-36 And on the plates of its arms and on its borders, he engraved cherubs, lions, and palm-trees, in the open parts, at the joinings around.

Gesen., m. plur. nimh, ninh, a tablet,

table.

Ver. 37.

Au Ver.-37 After this manner he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one size. Bp. Patrick. mould; and all shape.

They were cast in the same of the same bigness and

Ver. 38.

Au. Ver.-38 Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits; and upon every one of the ten bases one laver.

Bp. Patrick.-One laver contained forty baths.] See ver. 26. From whence it will appear that each of these lavers contained ten barrels of water.

Every laver was four cubits.] Some think that they were of this height. But these words rather relate to the diameter of them, which was four cubits: and then their compass was twelve cubits.

Upon every one of the ten bases one laver.] The bases being exactly fitted to receive them for they were each four cubits in length and breadth (ver. 27).

pm. (for, r.) 1. nakedness. 2. naked space, empty room. 1 Kings Bp. Horsley. And every laver was four vii. 36, pp, according to the room of cubits. This is omitted in some of Keneach border. nicott's best Codd. The number four must be erroneous.

Prof. Lee.-, according to the naked place,-i. e., place barely assignable to, or due space-of each.

ni. Ornaments attached, rather attaching, to certain parts of the Temple. Garlands, or festoons, according to Gesenius.

Perhaps the Arab., plicatura, as a

wreath, or the like.

Houb-36 Ligavit autem in tabulis retinacula ejus; et in cælaturis erant Cherubim leones et palmæ in orbem juxta unumquodque

additamentum.

Ver. 39.

Au. Ver.-39 And he put five bases on the right side [Heb., shoulder] of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.

Bp. Patrick. He put five bases on the right side.] That is, on the south side (see vi. 8).

Of the house.] That is, of the court where the priests ministered.

Five on the left side of the house.] That To: Recte Masora tollit 1. Nis, on the north side of that court. ... Neque intelligimus, quid hæc sibi He set the sea-over against the south.] Græci Intt. Kaтà прóσшпоν, ad That is, in the south-east: so that as soon as faciem, quasi legerent, secundum for- the priests entered (which they did at the Nos credimus hunc locum esse paral-east gate) they might have water to wash lelum iis verbis nr, quæ absolvunt their hands and their feet.

velint.

mam.

versum 30. Itaque utrobique similiter interpretamur, quanquam istum ipsum locum parallelum parum assequimur.

Dathe.-36 In tabulis illis prominentiarum et cincturarum sculpsit leones, cherubos et

VOL. II.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

καὶ ἐποίησε Χιρὰμ τοὺς λέβητας καὶ τὰς priest and the people that offered them, θερμαστρεῖς καὶ τὰς φιάλας κ.τ.λ. that is, peace-offerings, that they might eat them before the Lord, and feast with him upon his own meat.

Au. Ver.--40 And Hiram [Heb., Hirom: see ver. 13] made the lavers, and the shovels, and the basons, &c. Shovels.

Gesen. pl. m. a shovel, for removing ashes, from r. to remove. Ex. xxvii. 3; xxxviii. 3; Num. iv. 14; 1 Kings vii. 40, 45.

Shovels, and the basons.] They are mentioned before, but here I suppose have a different signification (though in the Hebrew the words are the same) from what they had in ver. 40. And the first word signifies Vulg., forceps.-In Arab. flesh-hooks, wherewith they took the meat several nouns derived from the root out of the pots: and the second the platters, or dishes, into which it was put, to be set before them.

signify vessel; but the Arabic usage in the verb seems nevertheless to have differed from the Hebrew.

Prof. Lee.-, m. sing. non. occ. pl.

[ocr errors]

DY, r. . Arab.
Leg, loculus, theca,
ubi aliquid reconditur. Usually a shovel;
but, from the etymology, as well as the ac-
companying words in the context, it should
rather signify a sort of vessel, or box, perhaps,

Of bright brass.] Or polished brass: or,
the purest and finest that could be got. The
Syriac and Arabic translators render it,
Corinthian brass. But it is not credible,

that it was known in the days of Solomon.
Prof. Lee-Puh. part.
1 Kings vii. 45.

Ver. 46.

, Polished,

בְּכַכַּר הַיַּרְדֵּן וְצָקָם הַמֶּלֶךְ בְּמַעֲבָה used either for bringing fuel to the fire on

[ocr errors]

the altar, or for carrying the ashes away from it. LXX, θέρμαι, καλυπτήρ, κρεάγρα, πuрeiov, piáλn, Exod. xxvii. 3; xxxviii. 3; Num. iv. 14; 1 Kings vii. 40, 45; 2 Kings xxv. 14, &c.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

האלה קרי

καὶ τοὺς λέβητας καὶ τάς θερμαστρεῖς καὶ τὰς φιάλας καὶ πάντα τὰ σκεύη, ἃ ἐποίησε Χιρὰμ τῷ βασιλεῖ Σαλωμὼν τῷ οἴκῳ κυρίου· καὶ οἱ στύλοι τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ οἴκου κυρίου· πάντα τὰ ἔργα τοῦ βασιλέως, ἃ ἐποίησε Χιρὰμ χαλκᾶ ἄρδην. Au. Ver. 45 And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass [Heb., made bright, or, scoured].

Shovels, basons. See notes on ver. 40. Bp. Patrick. The pots.] Pots or caldrons were those vessels wherein they boiled those sacrifices which were divided between the

AT T: IT

ἐν τῷ περιοίκῳ τοῦ Ἰορδάνου ἐχώνευσεν avrà ev tậ máxei tŷs yîs ȧvaμéσov Σoкxà✪ καὶ ἀναμέσον Σειρά.

Au. Ver.—46 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground [Heb., in the thickness of the ground] between Succoth and Zarthan.

Pool.-In the clay ground, or, in thick clay; fat, and tough, and tenacious, and therefore fittest to make moulds of all sorts, into which the melted brass was to be poured.

Bp. Patrick.—In the Hebrew the words for "clay-ground" are, "in the thickness of the ground." That is, the earth was

stiff and glutinous, and upon that account more fit to make moulds of all kinds. And

in a plain country, such moulds were more easily fixed than on the sides of hills, or steep places.

pactness. 1 Kings vii. 46, πριν παρ??, ἐκ Gesen.- m. (r.) density, comthe compact soil, prob. clayey.

Prof. Lee.-, in the thick (deep) of the soil.

[merged small][ocr errors][merged small]

πάντα τὰ ἔργα ταῦτα ἐκ πλήθους σφόδρα | censers.] The use of these is visible. The οὐκ ἦν τέρμα τῶν σταθμῶν τοῦ χαλκοῦ.

first being to keep oil for the lamps; the next to trim them: the basons (which were a hundred as we learn from the Book of Chronicles) were to receive the water of sprinkling, and the blood of the sacrifices which were sometimes brought into the most holy place: the spoons served to take up the oil: the censers were for offering incense; though some translate the word dish-pans, wherein the incense was kept. There were other censers of silver, which received the coals from the altar upon all days but the tenth of Tisri (which was the great day of expiation), when the golden censer received them, and by it the most holy place was incensed. On other days it was not employed, but at the altar of incense; where the coals were poured out of the silver censer (which received them from the altar of burnt offering) into the golden, to burn the incense : as the Talmudists say, both in Codex Joma and Tamid. Where they also say, that the foregoing word capoth, which we translate spoons, signifies a vessel which contained the incense that was to be offered upon the coals in the golden censer. See Braunius, in his Selectȧ Sacra, lib. ii., cap. 5, where he hath Shew-bread. See notes on learnedly explained both these words, caph

Au. Ver.-47 And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many [Heb., for the exceeding multitude]: neither was the weight of the brass found out [Heb., searched].

Bp. Patrick. Found out. In the Hebrew, it was not searched, or inquired into; because it would have been very troublesome

to take an exact account of it.

Ged.-47 All those utensils Solomon left unweighed: so very great was the quantity of brass, that its weight was not enquired into. Booth.-47 And Solomon left all the vessels unweighed; for so very great was the quantity of brass, that it was not ascertained.

Houb.-47 Fecit Salomon omnia hæc vasa prope innumerabilia; nam pondus æris, erat propè infinitum. , et deposuit. Non additur ubi Salomon hæc vasa deposuerit. Prætereà versu ultimo de eo deposito fit mentio; et quidem suo in loco, hîc verò prorsus alieno. Itaque cum Syro legimus, et fecit.

Au. Ver.

Ver. 48.

Exod. xxv. 30, vol. i., p. 329.

Ver. 49.

Oracle. See notes on vi. 5.

Ver. 50.

and machtah, which we translate spoons and censers, where he hath demonstrated the latter signifies the instrument that received the coals from the altar of burnt-offering, and the former that which had the incense in it to be poured upon them.

[ocr errors]
[ocr errors]

καὶ τὰ πρόθυρα, καὶ οἱ ἥλοι, καὶ αἱ φιάλαι, καὶ τὰ τρυβλία, καὶ αἱ θυΐσκαι χρυσαι, συγκλειστά· καὶ τὰ θυρώματα τῶν θυρῶν τοῦ οἴκου τοῦ ἐσωτάτου ἁγίου τῶν ἁγίων, καὶ τὰς θύρας τοῦ ναοῦ χρυσᾶς.

Au. Ver.-50 And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers [Heb., ash-pans] of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

Spoons. See notes on xxv. 29, vol. i., p.

328.

Bp. Patrick. The bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the

LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated [Heb., holy things of David]; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LoRD.

Bp. Patrick.-51 I observed upon vi. 1, that Abarbinel thinks he would use none of the things that were dedicated by his father; but do all at his own cost and charges. Yet others think these words mean no more, but that all the remaining silver and gold, which David left, and was not spent in this work, Solomon would not employ to his own uses; but religiously preserved in the treasury of the temple. Where the altar of burnt-offering, which Moses made, and some other things, which were now of no use (far better and

larger being made), were also laid up, as the that feast; for Solomon and the people kept tabernacle itself was. For the temple being the feast for fourteen days, here, ver. 65, built, there was no further occasion for the tabernacle ; and yet it was fit to preserve it as a place that had been holy to the Lord. CHAP. VIII. 1.

[ocr errors]

i. e., seven days for the dedication of the temple, and seven other days for that of tabernacles; and after both these were finished, he sent all the people to their homes on the twenty-third day of the month. See 2 Chron. vii. 9, 10. Which is the seventh

אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל month וְאֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת month

Quest. The temple was not finished וְאֶת־כָּל־רָאשֵׁי

obwan naby abeo till the eight month, 1 Kings vi. 38, how

[ocr errors]

καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσε Σαλωμὼν τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ μετὰ εἴκοσι ἔτη, τότε εξεκκλησίασεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους Ἰσραὴλ ἐν Σιών, τοῦ ἐνεγκεῖν, κ.τ.λ.

Au. Ver.-1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief [Heb., princes] of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion. The elders.

Ged., Booth.-All [LXX, Syr., Arab., Vulg., and 50 MSS.] the elders.

then could he invite them in the seventh

month Answ. This was the seventh month of the next year; for although the house in all its parts was finished the year before, yet the utensils of it, described chap. vii., were not then fully finished, but took up a considerable time afterward; and many preparations were to be made for this great and extraordinary occasion.

Ver. 3, 4.

Au. Ver.-3 And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

4 And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

3 The priests.
Booth.

The priests and the Levites

Houb.- : Hodiernus contextus sic habet. Tunc congregavit rex Salomon seniores Israel ad regem Salomonem, quam quidem insolitam scribendi formam solus exhibet [2 Chron. v. 4]. Chaldæus. Alii veteres ab hod. scripturâ

The ark.

Ged. The ark of the covenant of the

4 The ark of the Lord.

Ged. The ark of the covenant of the Lord [3 MSS.].

Tabernacle of the congregation. See notes on Exod. xxvii. 21, vol. i., p. 339.

discedunt. Germana illa videtur, quam Lord [Arab., and 1 MS., and partly Syr.]. habuit Syrus, qui ante ad regem Salomonem, addit,, et congregati sunt, cùm legeret,, et congregati sunt ad regem Salomonem. Aiunt Grammatici, ad regem Salomonem esse pro ad se, ut sit antecedens pro relativo. Verùm id sine exemplo est, ut eodem in membro idem nomen sit unius ejusdemque verbi et nominativus et personæ casus, nec nisi ex mendo non animadverso sanxêre grammatici ca

nonem talem.

Ver. 2.

Ver. 6.

et, יביאו Tres Codices : ויבאו 6-.Houb

adduxerunt, non omisso, vocis Hiphil notâ; quod quidem sæpissimè venit in melioris notæ Codicibus.

Ver. 8.

וַיַּאֲרִכוּ הַבַּדִּים וַיִּרָאוּ רָאשֵׁי הַבַּדִּים Au. Ver.-2 And all the men of Israel עַל־פְּנֵי הַדְּבִיר וְלֹא יֵרָאוּ assembled themselves unto king Solomon

TI

[ocr errors]

at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

Pool. At the feast: understand either, καὶ ὑπερεῖχον τὰ ἡγιασμένα· καὶ ἐνεβλέποντο first, The feast of tabernacles. Or rather, αἱ κεφαλαὶ τῶν ἡγιασμένων ἐκ τῶν ἁγίων secondly, The feast of the dedication, to εἰς πρόσωπον τοῦ δαβὶρ, καὶ οὐκ ὠπτάνοντο which Solomon had invited them, which was ἔξω [Alex., καὶ ἐγένοντο ἐκεῖ ἕως τῆς ἡμέρας before that feast: for that began on the 15th Taúrηs].

day of the 7th month, Lev. xxiii. 34, but Au. Ver. 8 And they drew out the this began at the least seven days before staves, that the ends [Heb., heads] of the

« ElőzőTovább »