« ElőzőTovább »
six lines. They remember names, and perhaps some proverbial sentiments; and having no distinct ideas, coin a resemblance without an original. The persuasion of the Scots, however, is far from universal; and in a question so capable of proof, why should doubt be suffered to continue? The editor has been heard to say, that part of the poem was received by him, in the Saxon character. He has then found, by some peculiar fortune, an unwritten language, written in a character which the natives probably never beheld.
I have yet supposed no imposture but in the publisher ; yet I am far from certainty, that some translations have not been lately made, that may now be obtruded as parts of the original work. Credulity on one part is a strong temptation to deceit on the other, especially to deceit of which no personal injury is the consequence, and which flatters the authour with his own ingenuity. The Scots have something to plead for their easy reception of an improbable fiction : they are seduced by their fondness for their supposed ancestors. A Scotchman must be a very sturdy moralist, who does not love Scotland better than truth; he will always love it better than inquiry: and if falsehood flatters his vanity, will not be very diligent to detect it. Neither ought the English to be much influenced by Scotch authority; for of the past and present state of the whole Erse nation, the Lowlanders are at least as ignorant as ourselves. To be ignorant is painful; but it is dangerous to quiet our uneasiness by the delusive opiate of hasty persuasion.
But this is the age in which those who could not read, have been supposed to write; in which the giants of antiquated romance have been exhibited as realities. If we know little of the ancient Highlanders, let us not fill the vacuity with Ossian. If we have not searched the Magellanick regions, let us however forbear to people them with Patagons.
Having waited some days at Armidel, we were flattered at last with a wind that promised to convey us to Mull, We went on board a boat that was taking in kelp, and left the isle of Sky behind us. We were doomed to experience, like others, the danger of trusting to the wind, which blew against us, in a short time, with such violence, that we, being no seasoned sailors, were willing to call it a tempest. I was sea-sick, and lay down. Mr. Boswell kept the deck. The master knew not well whither to go; and our difficulties might perhaps have filled a very pathetick page, had not Mr. Maclean of Col, who, with every other qualification which insular life requires, is a very active and skilful mariner, piloted us safe into his own harbour.
In the morning we found ourselves under the isle of Col, where we landed; and passed the first day and night with captain Maclean, a gentleman who has lived some time in the East Indies, but having dethroned no Nabob, is not too rich to settle in his own country.
Next day the wind was fair, and we might have had an easy passage to Mull; but having, contrarily to our own intention, landed upon a new island, we would not leave it wholly unexamined. We therefore suffered the vessel to depart without us, and trusted the skies for another wind.
Mr. Maclean of Col, having a very numerous family, has, for some time past, résided at Aberdeen, that he may superintend their education, and leaves the young gentleman, our friend, to govern his dominions, with the full power of a Highland chief. By the absence of the laird's family, our entertainment was made more difficult, because the house was in a great degree disfurnished; but young Col's kindness and activity supplied all defects, and procured us more than sufficient accommodation.
Here I first mounted a little Highland steed; and if there had been many spectators, should have been somewhat ashamed of my figure in the march. The horses of the islands, as of other barren countries, are very low : they are indeed musculous and strong, beyond what their size gives reason for expecting ; but a bulky man uponi one of their backs makes a very disproportionate appearance.
From the habitation of captain Maclean we went to Grissipol, but called by the way on Mr. Hector Maclean, the minister of Col, whom we found in a hut, that is, a house of only one floor, but with windows and chimney, and not inelegantly furnished. Mr. Maclean has the reputation of great learning : he is seventy-seven years old, but not infirm, with a look of venerable dignity, excelling what I remember in
other His conversation was not unsuitable to his appearance. I lost some of his good will, by treating a heretical writer with more regard than, in his opinion, a heretick could deserve. I honoured his orthodoxy, and did not much censure his asperity. A man who has settled his opinions, does not love to have the tranquillity of his conviction disturbed ; and at seventy-seven it is time to be in earnest.
Mention was made of the Erse translation of the New Testament, which has been lately published, and of which the learned Mr. Macqueen of Sky spoke with commendation; but Mr. Maclean said, he did not use it, because he could make the text more intelligible to his auditors by an extemporary version. From this I inferred, that the language of the translation was not the language of the isle of Col.
He has no publick edifice for the exercise of his ministry; and can officiate to no greater number than a room can contain; and the room of a hut is not very large. This is all the opportunity of worship that is now granted to the inhabitants of the islands, some of whom must travel thither perhaps ten miles. Two chapels were erected by their ancestors, of which I saw the skeletons, which now stand faithful witnesses of the triumph of Reformation.
The want of churches is not the only impediment to piety; there is likewise a want of ministers. A parish often contains more islands than one; and each island can have the minister only in its own turn. At Raasay they had, I think, a right to service only every third Sunday. All the provision made by the present ecclesiastical constitution, for the inhabitants of about a hundred square
miles, is a prayer and sermon in a little room, once in three weeks: and even this parsimonious distribution is at the mercy of the weather: and in those islands where the minister does not reside, it is impossible to tell how many weeks or months may pass without any publick exercise of religion,
GRISSIPOL IN COL.
After a short conversation with Mr. Maclean, we went on to Grissipol, a house and farm tenanted by Mr. Macsweyn, where I saw more of the ancient life of a Highlander than I had yet found. Mrs. Macsweyn could speak no English, and had never seen any other places than the islands of Sky, Mull, and Col: but she was hospitable and good-humoured, and spread her table with sufficient liberality. We found tea here as in every other place, but our spoons were of horn.
The house of Grissipol stands by a brook very clear and quick; which is, I suppose, one of the most copious streams in the island. This place was the scene of an action, much celebrated in the traditional history of Col, but which probably no two relaters will tell alike.
Some time, in the obscure ages, Macneil of Barra married the lady Maclean, who had the isle of Col for her jointure. Whether Macneil detained Col, when the widow was dead, or whether she lived so long as to make her heirs impatient, is perhaps not now known. The younger son, called John Gerves or John the Giant, a man of great strength, who was then in Ireland, either for safety or for education, dreamed of recovering his inheritance; and getting some adventurers together, which in those unsettled times was not hard to do, invaded Col. He was driven away, but was not discouraged, and collecting new followers, in three years came again with fifty men. In his way he stopped at Artorinish in Morvern, where his uncle was prisoner to Macleod, and was then with his enemies in a tent. Maclean took with him only one servant, whom he ordered to stay at the outside: and where he should
see the tent pressed outwards, to strike with his dirk; it being the intention of Maclean, as any mán provoked bim, to lay hands upon him, and push him back. He entered the tent alone, with his Lochaber axe in his hand, and struck such terrour into the whole assembly, that they dismissed his uncle.
When he landed at Col, he saw the sentinel, who kept watch towards the sea, running off to Grissipol, to give Macneil, who was there with a hundred and twenty men, an account of the invasion. He told Macgill, one of his followers, that if he intercepted that dangerous intelligence, by catching the courier, he would give him certain lands in Mull. Upon this promise Macgill pursued the messenger, and either killed or stopped him; and his posterity, till very lately, held the lands in Mull.
The alarm being thus prevented, he came unexpectedly upon Macneil. Chiefs were in those days never wholly unprovided for an enemy. A fight ensued, in which one of their followers is said to have given an extraordinary proof of activity, by bounding backwards over the brook of Grissipol. Macneil being killed, and many of his clan destroyed, Maclean took possession of the island, which the Macneils attempted to conquer by another invasion, but were defeated and repulsed.
Maclean, in his turn, invaded the estate of the Macneils, took the castle of Brecacig, and conquered the isle of Barra, which he held for seven years, and then restored it to the heirs.
CASTLE OF COL.
From Grissipol Mr. Maclean conducted us to his father's seat; a neat new house erected near the old castle, I think, by the last proprietor. Here we were allowed to take our station, and lived very commodiously while we waited for moderate weather and a fair wind, which we did not so soon obtain, but we had time to get some information of the present state of Col, partly by inquiry, and partly by occasional excursions.