Folk SongsJohn Williamson Palmer Charles Scribner, 1861 - 466 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 72 találatból.
viii. oldal
... winds of March with beauty ; violets dim , But sweeter than the lids of Juno's eyes , Or Cytherea's breath ; pale primroses , That die unmarried , ere they can behold Bright Phoebus in his strength - a malady Most incident to maids ...
... winds of March with beauty ; violets dim , But sweeter than the lids of Juno's eyes , Or Cytherea's breath ; pale primroses , That die unmarried , ere they can behold Bright Phoebus in his strength - a malady Most incident to maids ...
xvi. oldal
... winds pierced our solitudes , THE NIGHT PIECE .. HERRICK . 125 Her eyes the glow - worme lend thee , HANNAH BINDING SHOES .... .LARCOM 126 Poor lone Hannah , THE LIVING LOST .... .BRYANT 128 Matron , the children of whose love , LAMENT ...
... winds pierced our solitudes , THE NIGHT PIECE .. HERRICK . 125 Her eyes the glow - worme lend thee , HANNAH BINDING SHOES .... .LARCOM 126 Poor lone Hannah , THE LIVING LOST .... .BRYANT 128 Matron , the children of whose love , LAMENT ...
xxi. oldal
... Translation . SUCKLING . • PERCY . 273 274 It was the autumn of the year ; TAKE , O TAKE , THOSE LIPS AWAY..SHAKSPEARE AND FLETCHER 276 OF A ' THE AIRTS THE WIND CAN BLAW..BURNS 277 OLD .. .... CONTENTS . PAGE HOYT 278 By the xxi.
... Translation . SUCKLING . • PERCY . 273 274 It was the autumn of the year ; TAKE , O TAKE , THOSE LIPS AWAY..SHAKSPEARE AND FLETCHER 276 OF A ' THE AIRTS THE WIND CAN BLAW..BURNS 277 OLD .. .... CONTENTS . PAGE HOYT 278 By the xxi.
xxii. oldal
... winds are blowing ; AT THE CHURCH GATE .. .THACKERAY Although I enter not , 306 307 SHE WAS A PHANTOM OF DELIGHT ....... WORDSWORTH ........ 308 THE MOTHER NIGHTINGALE VILLEGAS . ( Spanish . ) 309 Thomas Roscoe's Translation . I have ...
... winds are blowing ; AT THE CHURCH GATE .. .THACKERAY Although I enter not , 306 307 SHE WAS A PHANTOM OF DELIGHT ....... WORDSWORTH ........ 308 THE MOTHER NIGHTINGALE VILLEGAS . ( Spanish . ) 309 Thomas Roscoe's Translation . I have ...
xxv. oldal
... WIND THE TWO LOCKS OF HAIR A youth , light - hearted and content , THE LORDS OF THULE The Lords of Thule it did not please DANCE LIGHT .. ANONYMOUS ......... 371 SHAKSPEARE ........ 372 PFIZER . ( German . ) ... 373 Longfellow's ...
... WIND THE TWO LOCKS OF HAIR A youth , light - hearted and content , THE LORDS OF THULE The Lords of Thule it did not please DANCE LIGHT .. ANONYMOUS ......... 371 SHAKSPEARE ........ 372 PFIZER . ( German . ) ... 373 Longfellow's ...
Tartalomjegyzék
229 | |
235 | |
241 | |
250 | |
254 | |
259 | |
265 | |
273 | |
55 | |
61 | |
67 | |
72 | |
74 | |
80 | |
88 | |
94 | |
95 | |
101 | |
107 | |
118 | |
122 | |
128 | |
132 | |
140 | |
151 | |
157 | |
163 | |
169 | |
174 | |
181 | |
187 | |
195 | |
200 | |
205 | |
212 | |
220 | |
278 | |
285 | |
293 | |
305 | |
309 | |
318 | |
326 | |
333 | |
338 | |
341 | |
349 | |
355 | |
362 | |
368 | |
371 | |
377 | |
384 | |
390 | |
394 | |
404 | |
410 | |
416 | |
427 | |
434 | |
442 | |
448 | |
457 | |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
ALFRED TENNYSON angels Annabel Lee beautiful bells beneath bird blessed Bobbett bonnie bosom boys breast breath bride bright brow cave of silver cheek cold d'ye dead dear Death deep door doth dream EUGENE ARAM eyes face fair fear feet flowers friends grave grief hair hand hath head hear heart Heaven HENRY WADSWORTH LONGFELLOW Hurrah kiss land lassie light lips live look maiden Mary MAUD MULLER merry morning ne'er never Nevermore night o'er pale raven river river Lee ROBERT HERRICK rose round sailor Shandon shine sighs silent sing SIR PATRICK SPENS sleep smile snow soft SONG sorrow soul spirit stars Summer sweet SYDNEY DOBELL tears tell thee There's thine THOMAS HOOD thou thought tree Twas wander weary weel weep wild Willie wind YORK PUBLIC LIBRARY young
Népszerű szakaszok
168. oldal - Fear no more the frown o' the great: Thou art past the tyrant's stroke. Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak: The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
243. oldal - ... where the sun Came peeping in at morn; He never came a wink too soon, Nor brought too long a day, But now, I often wish the night Had borne my breath away! I remember, I remember, The roses, red and white, The violets, and the lily-cups, Those flowers made of light! The lilacs where the robin built, And where my brother set The laburnum on his birth-day,— The tree is living yet!
172. oldal - Stitch — stitch — stitch — In poverty, hunger, and dirt, Sewing at once with a double thread, A Shroud as well as a Shirt! "But why do I talk of Death? That phantom of grisly bone. I hardly fear his terrible shape, It seems so like my own — It seems so like my own, Because of the fasts I keep; O God!
60. oldal - Love, by harsh evidence, Thrown from its eminence; Even God's providence Seeming estranged. Where the lamps quiver So far in the river, With many a light From window and casement, From garret to basement, She stood, with amazement, Houseless by night. The bleak wind of March Made her tremble and shiver; But not the dark arch, Or the black flowing river; Mad from life's history, Glad to death's mystery, Swift to be hurled — Anywhere, anywhere Out of the world!
181. oldal - Forward, the Light Brigade ! Charge for the guns ! " he said : Into the valley of Death Rode the six hundred. " Forward, the Light Brigade...
89. oldal - That moss-covered vessel I hail as a treasure; For often at noon, when returned from the field, I found it the source of an exquisite pleasure, The purest and sweetest that nature can yield. How ardent I seized it with hands that were glowing! And quick to the white-pebbled bottom it fell; Then soon, with the emblem of truth overflowing, And dripping with coolness it rose from the well; The old oaken bucket, the iron-bound bucket, The moss-covered bucket, arose from the well.
262. oldal - Then off there flung in smiling joy, And held himself erect By just his horse's mane, a boy: You hardly could suspect — (So tight he kept his lips compressed, Scarce any blood came through) You looked twice ere you saw his breast Was all but shot in two. "Well," cried he, "Emperor, by God's grace We've got you Ratisbon!
302. oldal - But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust, and door ; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore — What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking "Nevermore.
163. oldal - With coral clasps and amber studs : And if these pleasures may thee move, Come live with me and be my love...
308. oldal - She was a Phantom of delight When first she gleamed upon my sight; A lovely Apparition, sent To be a moment's ornament; Her eyes as stars of Twilight fair; Like Twilight's, too, her dusky hair; But all things else about her drawn From May-time and the cheerful Dawn; A dancing Shape, an Image gay, To haunt, to startle, and waylay.