La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, 11. kötetEn la imprenta de la hija de Ibarra, 1815 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 76 találatból.
3. oldal
... palabra por la pre- dicacion de sus Prophetas , con el fin de sostener á sus escogidos en la profesion de la alianza , que tenian hecha con Dios , de preser- varlos de los males , que inundaban aquel reyno , y de salvar sus reliquias ...
... palabra por la pre- dicacion de sus Prophetas , con el fin de sostener á sus escogidos en la profesion de la alianza , que tenian hecha con Dios , de preser- varlos de los males , que inundaban aquel reyno , y de salvar sus reliquias ...
7. oldal
... Palabra I alabra del Señor que vino á Oséas hijo de Beeri , en los dias de Ozías , de Joathán , de Acház , de Ezechías , Reyes de Judá , y en los dias de Jeroboán hijo de Joás Rey de Israél . L 2 El principio de lo que ha- bló el Señor ...
... Palabra I alabra del Señor que vino á Oséas hijo de Beeri , en los dias de Ozías , de Joathán , de Acház , de Ezechías , Reyes de Judá , y en los dias de Jeroboán hijo de Joás Rey de Israél . L 2 El principio de lo que ha- bló el Señor ...
17. oldal
... palabra del Se- ñor , hijos de Israél , porque el Señor va á hacer juicio los moradores de la tierra : por- que no ... palabras ni con repre- hensiones , de que no hace caso , sino con severos castigos y terribles aflicciones , que los ...
... palabra del Se- ñor , hijos de Israél , porque el Señor va á hacer juicio los moradores de la tierra : por- que no ... palabras ni con repre- hensiones , de que no hace caso , sino con severos castigos y terribles aflicciones , que los ...
18. oldal
... palabra , y por faltarle el cono- cimiento práctico de mi ley , v . I. 3 Esto parece que se ha de aplicar señaladamente á los Sacerdotes , cuyo principal empleo es amaestrar y ense- ñar á otros . Deuteron . XXXII . 10. MA- LACH . II . 7 ...
... palabra , y por faltarle el cono- cimiento práctico de mi ley , v . I. 3 Esto parece que se ha de aplicar señaladamente á los Sacerdotes , cuyo principal empleo es amaestrar y ense- ñar á otros . Deuteron . XXXII . 10. MA- LACH . II . 7 ...
28. oldal
... palabra illusor se toma en las Escrituras por un impio ó libertino , que se mofa de la religion y de la piedad . 2 Parece que se describen aquí las 7 Todos se calentáron * co- mo horno , y devoráron á sus Jueces : todos sus Reyes ca ...
... palabra illusor se toma en las Escrituras por un impio ó libertino , que se mofa de la religion y de la piedad . 2 Parece que se describen aquí las 7 Todos se calentáron * co- mo horno , y devoráron á sus Jueces : todos sus Reyes ca ...
Más kiadások - Összes megtekintése
La Biblia Vulgata Latina Traducia En Espanõl: Y Anotada Conforme ..., 13. kötet Felipe Scio De San Miguel (Bishop) Nincs elérhető előnézet - 2018 |
La Biblia Vulgata Latina Traducia En Espanõl: Y Anotada Conforme ..., 13. kötet Felipe Scio De San Miguel (Bishop) Nincs elérhető előnézet - 2018 |
Gyakori szavak és kifejezések
Alcimo Alexandro Antiocho Assyrios autem Baal Babylonia baxo CAPÍTULO castigo Châldéos ciudad civitate cùm Demetrio despues Deus dexa dice dicens dicit Dominus dixit dixo Dominus exercituum ecce Egypto ejus enemigos enim envió eorum Ephraim erant erat erit estaban exército filii gentes GERONYMO Gorgias Griego habia hæc Hebréo hermanos hijos idolatría ídolos Iduméos illis impios ipse ISAI Israél itaque Jacob JEREM Jerusalém Jesu-Christo Jonás Jonathás Joppe Judæos Júdas Judea Judíos Lysias Machâbéo Menelao meum millia misericordia misit Moab monte mundo nacion Nicanor Ninive Numquid omnes omni padres pecados populus præ Propheta propter Ptoleméo pueblo quæ quales quid quòd quoniam regis reyno runt Sacerdotes Samaria sicut Simón Sión sunt super suum Syria tambien templo tenia terra terræ terram tierra tros Tryphon usque Véase verò vobis Zorobabel ΙΟ
Népszerű szakaszok
97. oldal - He aquí que vienen días, dice el Señor Jehová, en los cuales enviaré hambre a la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oír la palabra de Jehová.
479. oldal - Ruégote , hijo , que mites al cielo y á la tierra , y á todas las cosas que allí hay : y entiende, que Dios de la nada las hizo á ellas , y á todos los hombres...
1. oldal - La Biblia vulgata latina traducida en español, y anotada conforme al sentido de los Santos Padres y expositores cathólicos.
311. oldal - Fue como un león en sus obras, y como cachorro de león que ruge en la caza". "Y rechazó a sus enemigos por el temor que le tenían, y todos los artífices de maldad fueron conturbados, y la salud fue conducida en su mano...
263. oldal - Señor de los ejércitos, no vendrá lluvia sobre ellos: Y si alguna familia de Egipto no subiere ni viniere; tampoco lloverá sobre ellos, y les vendrá la ruina...
270. oldal - Porque desde donde nace el sol hasta donde se pone, grande es mi 'nombre entre las gentes, y en todo lugar se sacrifica y ofrece á mi nombre ofrenda pura ; porque grande es mi nombre entre las gentes, dice el Señor de los ejércitos.
17. oldal - Domino cum habitatoribus terrae: non est enim veritas, et non est misericordia, et non est scientia Dei in terra. 2. Maledictum, et mendacium, et homicidium, et furtum, et adulterium inundaverunt, et sanguis sanguinem tetigit.
240. oldal - Ascalon, et timebit: et Gaza, et dolebit nimis: et Accaron, quoniam confusa est spes ejus: et peribit rex de Gaza, et Ascalon non habitabitur. 6. Et...
101. oldal - He aquí vienen los días s, dice el Señor : y alcanzará el que ara al que siega , y el que pisa las uvas al que siembra : y los montes destilarán dulzura , y todos los collados serán cultivados.
28. oldal - omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos: omnes reges eorum ceciderunt: non est qui clamet in eis ad me ». Ed ancora questo, con « iudices », « reges », produce XIII 10-11: « da mihi reges et principes. Dabo tibi regem in furore meo ». E...