Oldalképek
PDF
ePub

P. 162, 1. 7. sort and suit,] Figure and rank."

JOHNSON. Not 80, as I imagine, in this passage. In the feudal times all vassals were bound to hold suit and service to their over-lord; that is, to be ready at all times to attend and serve him, either when summoned to his courts, or to his standard in war. Such men of sort and suit as are to meet him, I presume,

means the Duke's vassals or te nants in capite. Edinburgh Magazine, Nov. 1786.

STEEVEN. -P. 162, 1. 11. This deed unshapes me quite, makes

me unpregnant,] In the first scene the Duke says that Escalus is prego nant,' i. e. ready in the forms of law. Unprego nant therefore, in the instance before us, is uit ready, unprepared. STEEVENS. P. 162, 1. 16. Yet reasonu dares her?

no :) The old folio impressions read:

Yet reason dares' her No,

And this is right. The meaning is, the circum. stances of our case are such, that she will never venture to contradict me; dares her to reply No to me, whatever I say. WAABURTON. Mr. Theobald reads:

Yet reason dares her note. Tir Thomas Hanmer:

Yet reason dares her: No. Mr. Upton : - Yet reason dares her

No. which he explains thus: Were it not for her maiden modesty, how might the lady proclaim my guilt? Yet (you'll say) she has reason on her side, and that will make her dare to do it, I think sot; for my authority is of such weight, etc. I am afraid dare has no suchi

signi.

[ocr errors]
[ocr errors]

signification, , I have no hing to offer worth insertion. JOHNSON. , Dr. Warburton is evidently 'right with respect to this reading, though wrong, in his application.

The expression is a provincial one and very in. telligible :

But that her tender shame
Will not proclaim against her maiden

loss,
How might she tongue me?

Yet reason

dares her No. That is, reason dares her to do it, as by this means she would not only publish her „maiden loss,“ but also as she would certainly suffer from the imposing credit of his , station and power, which would repel with disgrace any attack on his reputation :

For my authority bears a credent bulk, That no particular scandal once can touch, But it confounds the breather. IIENLEY. We think Mr. Henley rightly understands this passage,

but has not suificiently explained himself. Beason, or reflection, we conceive, personiided by Sh peare, and represented as daring or overawing Isabeila, and crying No to her, whenever she finds herself prompted to tongue“ Angelo. Dare is often met with in this sense in Shak. speare. MONTILLY REVIEW,

P. 162, 1. 18. 19. Credent is creditable, inforg ing credit s not questionable. The old English writers often confound the active and passive adjectives. So Shakspcare , and Milton after hịn, use' ixiexpressive for ineapressible,

Particular is private me a French sense. No scandal from any private nouth can reach a mau in my authority. JOHNSON. ** VOL. II.

24

P. 162, 1. 27. Here undoubtedly the act should ena, and was ended by the poet; for here is

pro: perly a cessation of action, and a night intervenes, and the place is changed, between the passages

of this scene, and those of the next. The next act beginning with the following scene, proceeds without any interruption of time or change of place. Johnson. P. 162, 1. 1. These letters at fit time deliver

me.] Peter never de. livers the letters, but tells his story without any credentials. The poet forgot the plot which he had formed. Johnson.

The first clause of this remark is undoubtedly just; but, respecting the second, I wish our read ers to recollect that all the plays of Shakspeare, before they reached the press, had passed through a dangerous medium, and probably experienced the injudicious curtailments to which too many drainatic pieces are still exposed, from the 2016

caprice, and presumption of transcribers, players, and managers. STEEVENS. P. 163, 1. 3. To blench is to start off, to ly off.

STEEVENS 7. 163, T. 22. He says, to veil full purpose. I Ms. Thcobald alters it to,

u 90 He says, t'availful purposes because he has idea of the common readines A good reason! Yet the common reading is right. Fuil is used for beneficial; and the meaning is, He says it is to hide a beneficial purpose, that must not yet be revealed. WARBURTON. force on the words'," mčan, To veil full purpose, may, with very little

to hide chie whółc extent of our design, and therefore the reading may stand; yet I cannot but ihink Ir. Theobald's

rance,

no

[ocr errors]

aftération either lucky or ingenious. To interpret. words with such laxity, as to make full the saine with beneficial, is to put an end, at once, to all nccessity of emendation, for any word may, then stand in the place of another. JOHNSON.

I think Theobald's explanation right, but his amendment unnecessary. We need only read vail, ful as one word. Shakspeare, who so frequently uses cite for excite, bate for abate, force for enforce, and many other abbreviations of a şimi, lar nature,

may well be supposed to use vailful for availful. M. MASON.

If Dr. Johnson's explanation be right, (as. I think it is, the word should be written veil, as it is now printed in the text,

That vail was the old spelling of veil, appears? from a line in The Merchant of Venice, folio, 1623 :

Vailing an Indian beauty for which in the modern editions veiling has been rightly substituted, MALONE,

P. 263, 1. 30. Enter Friar PETER.). This play has two friars, either' of whom might singly have served.

I should therefore imagine, that ‘Friar Thomas, in the first act, might be changed, withdut any harm, to Friar Peter; for why should the Duke' unnecessarily trust in an affair which required only one? The name of Friar rho. mas is never mentioned in the dialogue, and the refore seems arbitrarily placed at the head of the į scene. JOHNSON.

P. 164, 1. 4. The generous i. e. the most nable, etc. Generous is here used in its Latin seuse. Virgo generosa et nobilis, “ Cicero.

ŠTEÉVENS.
P. 164, 1. 5. Have hent the gates,

Hare seized or taken possession of the gates. "JOHNSON.

[ocr errors]

two

P. 165, 1. 10. - Vail your regard

Upon a wrong'd, ] That is, withdraw your thoughts from higher things, let your notice descend upon

a wronged woman, To vail is to lower. JOHNSON. P. 166, 1. 7. 8. for truth is truth

To the end of the reckoning) That is, truth 'has no gradations: nothing which admits of encrease can be so much what it is, as truth is truth. There may be a strange thing, and a thing more strange, but if 'a proposition be true, there can be none more true. JOHNSON

P. 166, 1. 13. As shy; as reserved, as abstracted: as just; as nice, as exact : as absolute; as com: plete all in the round of duty. JOHNSON.

P. 166. 1. 20. In all his dressings,] In all his semblance of virtue, in all his habiliments of office.

JOHNSON. P. 166, 1. go. characts,] i. e. characters. See Dugdale, Orig. Jurid. p. 81: „That he use ne hide, no charme, ne carecte.

TYAWAITT. Charact signifies an inscription. The stat. I Edward VI. c. 2. directed the seals of office of every bishop to have „certain characts under the King's arms, for the knowledge of the diocese.“ Characters are the letters in which the inscription is written. Charactéry is the materials of which characters are composed. „Fairies 1se nowers for their charactery.“

'Merry Wives of Windsor. BLACKSTONE. P. 266, 1. 30. mam nor do not banish reason

For inequality :] Let not the high quality of my adversary prejudice you against me. JOHNSON.

Inequalitz, appears to me to mean, in this place, apparent inconsistency; and to have 110 reference

[ocr errors]
« ElőzőTovább »