Oldalképek
PDF
ePub

FRIENDS.

On a friend (by Lord Byron, 1803) :—
"Oh! Friend! for ever loved, for ever dear,
What fruitless tears have bath'd thy crystal bier,
What sighs re-echo'd to thy parting breath,
Whilst thou was struggling in the pangs of death.
Could tears retard the tyrant in his course:
Could sighs avert his dart's relentless force;
Could youth and virtue claim a short delay,
Or beauty charm the spectre from his prey;
Thou still hadst lived to bless my aching sight,
Thy comrade's honour, and thy friend's delight.
If yet, thy gentle spirit hover nigh

The spot, where now thy mouldering ashes lie,
Here wilt thou read, recorded on my heart,
A grief too deep to trust the sculptor's art.
No marble marks thy couch of lowly sleep,
But living statues there are seen to weep;
Affliction's semblance bends not o'er thy tomb,
Affliction's self deplores thy youthful doom.
What though thy sire lament his failing line,
A father's sorrows cannot equal mine!

Though none like thee his dying hour will cheer,
Yet other offspring soothe his anguish here:
But who with me shall hold thy former place?
Thine image, what new friendship can efface?
Ah! none a father's tears will cease to flow,
Time will assuage an infant brother's woe;
To all, save one, is consolation known,
While solitary friendship sighs alone."

On a friend (by Robert Burns):—

"An honest man here lies at rest
As e'er God with his image blest;

The friend of man, the friend of truth:
The friend of age-and guide of youth;
Few hearts like his, with virtue warm'd,
Few heads with knowledge so inform'd:
If there's another world, he lives in bliss;
If there is none, he made the most of this."

Inscription on a cenotaph in a garden, erected to a deceased friend (by Hannah More):—

"Ye lib'ral shades who rev'rence Friendship's name, Who boast her blessings, and who feel her flame; Oh! if from early youth one friend you've lov'd, Whom warm affection chose, and taste approv'd; If you have known what anguish rends the heart, When such, so known, so lov'd, for ever part; Approach! For you the Mourner rears this stone, To soothe your sorrows, and record his own."

LAWYERS.

Inscription on the tomb of a lawyer, in St. Pancras churchyard, Middlesex. There is a flat stone, which some years since lay even with the ground, but was, about 1815, raised on a few tiers of bricks (to prevent obliteration by footsteps), by order of the churchwardens the situation of the tomb is not far from the east corner of the church, a little beyond a lofty tomb with a monument. I saw it in 1817, and took a copy as under :

"This stone is inscribed to the Memory of Mr. THOMAS ABBOTT, of Swaffham, in the county of Norfolk,

attorney-at-law, who died lamented by his friends, (enemies he had none) after a painful and tedious illness, which he bore with patience, resignation, and fortitude becoming a man. Departed this life August the 16th, Anno Domini 1762, aged 48.

Here licth one believe it if you can,

Who, though an attorney was an honest man,
The gates of heaven for him shall open wide,
But will be shut 'gainst all the tribe beside."
Correspondent to the Mirror, 1829.

On JOHN SHAW: :

"Here lies JOHN SHAW

Attorney-at-law,

And when he died

The Devil cried

Give us your paw

John Shaw,

Attorney-at-Law."-Moore's Memoirs.

On a tablet placed outside of Wirksworth church :"Near this place lies the body of PHILIP SHALL CROSS,

Once an eminent quill-driver to the attorneys in this town, he died the 17th November, 1787, aged 67. Viewing Philip in a moral light, the most prominent and remarkable features in his Character were his real and invincible attachment to dogs and cats, and his unbounded benevolence towards them, as well as towards his fellow creatures.

TO THE CRITIC.

Seek not to shun the devious path PHIL trode,
Nor draw his frailties from their dread abode,

In modest sculpture let this tombstone tell,

That much esteemed he lived, and much regretted fell."

In Castleton church, Derbyshire. On MICAH HALL, gent, attorney-at law, who left an inscription to be put on his monument, remarkable for its rude, unfeeling, and independent nature. It exists in Latin, and is thus translated:

"What I was you know not

What I am you know not

Whither I am gone you know not—

Go about your business."-Gem of the Peak.

In Elmsett church, Suffolk :

"Here lyeth the Body of EDWARD SHERLAND, of Grayes Inn, Esquire, descended from the ancient family of the Sherlands, in the Isle of Sheppy, in Kent, who lived his whole life a single man, and dyed in this parish the 13th of May, 1609.

"Tombs have no vse, unlesse it be to showe

The due respecte which friend to friend doth owe. "Tis not a Mausolean Monument

Or hireling epitaph that can prevent

The flux of fame: A painted sepulchre
Is but a rotten trustlesse treasurer,

A fair Gate built to oblivion.

But he whose life, whose ever(ie) action,

Like well-wrought stones and pyramides erect

A monument to honour and respect,

As this man did, he needs no other herse,

Yet hath but due, having both tombe and verse!'

[ocr errors]

On an attorney at law :

"A tender husband, and a friend sincere,

Consign'd to earth, implores the silent tear;

Learn'd in the laws, he never warp'd their sense,
To shelter vice, or injure innocence;

But firm to truth, by no mean interest mov'd,

To all dispens'd that justice which he lov'd;
Virtue oppress'd he taught her rights to know,
And guilt detected, fear'd the coming blow;
Thus humbly useful, and without offence,
He fill'd the circle mark'd by Providence;
In age completing what his youth began,
'The noblest work of God, an Honest Man."

At St. Bartholomew, London :

:-

"Here lies WILLIAM SHAW,
An attorney at-law;

If he is not blest,

What will become of all the rest?

PHYSICIANS.

On Sir THOMAS BROWNE, M.D., author of "Religio Medici," in the church of St. Peter Mancroft, Norwich:

"M. S.

Hic situs est THOMAS BROWNE, M.D.

Et Miles.

Anno 1605, Londini natus;
Generosa familia apud Upton
In agro Cestriensi oriundus.
Schola primum Wintoniensi, postea
In Coll. Pembr.

Apud Oxonienses bonis literis
Haud leviter imbutus;

In urbe hac Nordovicensi medicinam
Arte egregia, et felici successu professus;

« ElőzőTovább »