Odd rhymes are frequently employed to aid memory. Few persons understand the use of " Shall" and "Will." The following stanza memorized will be of use to every one : "In the first person simply Shäll företells; Will simply then foretells the future feat." This quatrain is also useful to enable one to remember the formation of Latin verbs: "From Ō åre fōrmed ām ănd ēm; Another quaint stanza enables us to remember the days of the month : "Thirty days hǎth September, All the rest have thirty-one, Săve February ǎlōne, Which has but twenty-eight in fine Till leap year gives it twenty-nine." CENTO VERSES. Still another curious form of poetry is denominated "Cento Verses or Patch Work." "Ŏne kiss, dear māid," I said ănd sighed, Out of those lips unshōrn; She shook her ringlets rōund her head, Ring out, wild bēlls, to the wild sky, 'Tis twelve ǎt night by thẻ căstlě clock, "Come back, come back!" he cried în grief, 55 Coleridge. Longfellow. Stoddard. Tennyson. Tennyson. Alice Carey. Coleridge. Alice Carey. Campbell. Bayard Taylor. Osgood. T. S. Perry. ACROSTIC. The acrostic is a form of odd rhyme. Below we give one, written by the Lady Frances Manners, daughter of the Earl of Rutland, and wife of Henry, Lord Bergavenny. She was the author of "Precious Pearls of Perfect Godliness" and "The Monument of Matrons," written in 1582, at the end of which is this acrostic of her own name : From sinfulness prèsērve mě, Lōrd, And let my tongue therewith accōrd, Remove from mẽ thy fūrioŭs rōd. None ill that they may hear and see ;— Willis Gaylord-"Lines Written in an Album." Åh me! Am I the swain, Thăt, late from sōrrow free, Did all the cares on earth disdain? And still untouched, ås at some safĕr gāmes Played with the burning cōals of love and beauty's flames? Then let despair sēt sōrrow's string CHAPTER VIII. Něvěr the verse approve or hōld ǎs good, Till many ǎ day ănd many å blōt has wrought SELECTION OF WORDS. Horace. The beauty of the poem consists in the perfection of its rhythm, and the aptness of the words selected which constitutes the rhyme. Perfect rhythm and rhyme make a perfect poem where reason and sound sense are at the bottom of the theme. The resources of our language are such that we are entitled to receive from the poet the most rigid work of perfection. Imperfect or what are termed allowable rhymes should no longer be tolerated. Rhyme is merely the dress with which our thoughts are clothed in rhythmic verse. Rhyme without reason and good sense is insufferable. Formerly many rhymes were allowable that at the present time would not be endured. Thus Pēgăsūs, ǎ nēarĕr wãy tŏ tāke, May bōldly deviate from the common track. Pope. Here "take" and "track" are made to rhyme by one of the most fastidious of all poets. Pegasus is here permitted to deviate from the common track. |