Commentaires sur CorneilleArmand-Aubrée, 1829 |
Gyakori szavak és kifejezések
Agésilas aime amant amour Andromaque Antiochus Ariane Arsinoé assez barbarisme beau beautés Bérénice chose Cinna cinquième acte Cléopâtre cœur comédie comique comte d'Essex confidente craint crime défaut dessein digne Dircé discours doit Élisabeth enfans Essex eût expression faible familier femme fesait fils Flaminius force frère froide gloire haine Héraclius héros homme impropre intéressante j'ai jamais l'amour l'auteur Laodice Léontine LIBRARIES STANFORD UNIVERSITY madame maîtresse malheureux Martian Massinisse mauvais mérite Nicomède noble OEdipe Othon paraît parler Parthes passion personnage Pertharite Phèdre Phocas phrase pièce Plautine politique Pompée PRÉFACE DU COMMENTATEUR presque prince princesse Prusias Pulchérie qu'un Quinault Racine raison raisonnemens régner reine remarqué ridicule rien rime Rodogune Romains Rome sang SCÈNE PREMIÈRE seigneur Séleucus semble sentimens sentiment serait Sertorius seul situation solécisme Sophonisbe soupirs spectateur STANFORD UNIVERSITY STANFORD UNIVERSITY LIBRARIES style sublime sujet théâtre Thésée Thomas Corneille Titus tragédie tragique trône V. I. SCÈNE venger veut dire Viriate Voilà vrai
Népszerű szakaszok
157. oldal - J'ose vous dire ici qu'en l'état où je suis Peut-être assez d'honneurs environnaient ma vie Pour ne pas souhaiter qu'elle me fût ravie, Ni qu'en me l'arrachant, un sévère destin, Si près de ma naissance, en eût marqué la fin.
373. oldal - Parle : peut-on le voir sans penser, comme moi, Qu'en quelque obscurité que le sort l'eût fait naître, Le monde en le voyant eût reconnu son maître?
168. oldal - N'eut jamais aucun droit d'occuper cette place. CARLOS. Se pare qui voudra des noms de ses aïeux, Moi je ne veux porter que moi-même en tous lieux, Je ne veux rien devoir à ceux qui m'ont fait naître, Et suis assez connu sans les faire connaître.
207. oldal - Combien tout ce qu'on dit est loin de ce qu'on pense ! Que la bouche et le cœur sont peu d'intelligence! Avec combien de joie on y trahit sa foi!
364. oldal - Un clerc, pour quinze sous, sans craindre le holà, Peut aller au parterre attaquer Attila ; Et, si le roi des Huns ne lui charme l'oreille, Traiter de visigoths tous les vers de Corneille.
367. oldal - Elle crut qu'une victoire obtenue sur l'amour le plus vrai et le plus tendre ennoblissait le sujet; et en cela elle ne se trompait pas ; mais elle avait encore un intérêt secret à voir cette victoire représentée sur le théâtre; elle se ressouvenait des sentimens qu'elle avait eus long-temps pour Louis XIV, et du goût vif de ce prince pour elle.
165. oldal - On aime votre sceptre, on vous aime; et, sur tous, Du comte don Alvar la vertu non commune Vous aima dans l'exil et durant l'infortune.
371. oldal - II ne me laissait plus que de tristes adieux. Jugez de ma douleur, moi dont l'ardeur extrême, Je vous l'ai dit cent fois, n'aime en lui que lui-même ; Moi qui, loin des grandeurs dont il est revêtu, Aurais choisi son cœur, et cherché sa vertu.
15. oldal - Il est des nœuds secrets, il est des sympathies Dont par le doux rapport les âmes assorties S'attachent l'une à l'autre et se laissent piquer Par ces je ne sais quoi qu'on ne peut expliquer.
162. oldal - Il peut arriver sans doute des aventures très funestes à de simples citoyens ; mais elles sont bien moins attachantes que celles des souverains, dont le sort entraîne celui des nations. Un bourgeois peut être assassiné comme Pompée ; mais la mort de Pompée fera toujours un tout autre effet que celle d'un bourgeois.