OR, • ,


[merged small][merged small][graphic]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

And sold ay J. Drighton, CAMBRIDGE ; J. PARKER, AND J. Cooke,

W. Flint, Printer, Old Bailey, London.

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][graphic]

. . . . . . . . . * CRITICAL REVIEW, . - * : - - in * series THE THIRD. - o Vol. XVI. - JANUARY, 1809. ** No. 1.

[ocr errors]

ART. I.-Chronicle of the Cid, from the Spanish; by Robert S
Southey. 4to, pp. 468. 11.15s. bās. Longman. 1808.

IN his preface to this very curious, and in many respects very interesting work, Mr. Southey has given his readers ample information respecting the sources from which he has derived his materials for it: since it is not, as the title would seem to. import,...the, translation of one entire piece of Spanish history... It must:be a: object of great importance to alliovers of antiquity to ascertain how far the actions ascribed to an:, individual; warrior, whose sword controuled the fate of one of the greatest nations in Europe during more than hałf a Śēr:tury, are to be set down to the account of fiction and gredulity, or taken with just allowances for the extravagances and exaggerations of a romantic age, or admitted as facts and placed on a footing with the general mass of received history. An investigation of this nature into the anthenticity of the life of our Cid Ruydiez the Campeador’ cannot, we fear, at the present day be made with any expectation of an accurate result. Of those amongst us who are the least versed in the mysteries of old romance, or romantic history, few will have forgotten that the cool-headed and shrewd Cervantes has placed our Cid on the same shelf with Bernardo del Carpio and the twelve Paladins of France ; and o, some will perhaps remark in the ‘true history of the Cid Hamet Benegeli, who recounted in Arabic the famous exploits of the knight of La Mancha, something like a covert allusion to ‘the Moor Abena'farar, who is quoted as authority for all the wonderful deeds of Ruydiez." On the other hand we ought to remember that the gravest and most judicious of Spanish historians, have not serupled to build on so seemingly doubtful a foundation; and we must admit CR1T, Rev. Vol. 16. January, 1809. . B w

« ElőzőTovább »