Oldalképek
PDF
ePub

Potations pottle deep; and he's to watch:
Three lads of Cyprus-noble swelling spirits,
That hold their honours in a wary distance,
The very elements of this warlike isle,-
Have I to-night fluster'd with flowing cups,
And they watch too. Now, 'mongst this flock of
drunkards,

Am I to put our Cassio in some action

That may offend the isle:-But here they come:
If consequence do but approve my dream,*
My boat sails freely, both with wind and stream.

Re-enter CASSIO, with him MONTANO, and Gentlemen.

Cas. 'Fore heaven, they have given me a rouse already.s

Mon. Good faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier.

Jago. Some wine, ho!

And let me the canakin clink, clink; [Sings.
And let me the canakin clink:

A soldier's a man;

A life's but a span;

Why then, let a soldier drink.

Some wine, boys!

[Wine brought in.

Cas. 'Fore heaven, an excellent song.

Iago. I learned it in England, where (indeed) they are most potent in potting: your Dane, your

The very elements-] As quarrelsome as the discordia semina

rerum; as quick in opposition as fire and water.

4

If consequence do but approve my dream,] Every scheme sub

sisting only in the imagination may be termed a dream.

5

given me a rouse, &c.] A rouse appears to be a quantity of liquor rather too large.

[ocr errors]

German, and your swag-bellied Hollander,-Drink, ho!-are nothing to your English.

Cas. Is your Englishman so expert in his drinking?

Iago. Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle can be filled.

Cas. To the health of our general.

Mon. I am for it, lieutenant; and I'll do you justice.

Lago. O sweet England!

King Stephen' was a worthy peer,"
His breeches cost him but a crown;
He held them sixpence all too dear,
With that he call'd the tailor-lown."

He was a wight of high renown,
And thou art but of low degree:
'Tis pride that pulls the country down,
Then take thine auld cloak about thee.

Some wine, ho!

Cas. Why, this is a more exquisite song than the other.

Iago. Will you hear it again?

Cas. No; for I hold him to be unworthy of his place, that does those things.-Well,-Heaven's above all; and there be souls that must be saved, and there be souls must not be saved.

I'll do you justice.] i. e. drink as much as you do.

7 King Stephen, &c.] These stanzas are taken from an old song, which the reader will find recovered and preserved in Percy's Rehicks of Ancient Poetry.

8a worthy peer,] A worthy peer is a worthy lord, a title frequently bestowed upon kings in our old romances.

9 lown.] Sorry fellow, paltry wretch.

Iago. It's true, good lieutenant.

Cas. For mine own part,-no offence to the ge neral, nor any man of quality,-I hope to be saved, Iago. And so do I too, lieutenant.

Let's

Cas. Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient. have no more of this; let's to our affairs.-Forgive us our sins!-Gentlemen, let's look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk; this is my ancient; this is my right hand, and this is my left hand: I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough.

All. Excellent well.

Cas. Why, very well, then: you must not think then that I am drunk.

[Exit, Mon. To the platform, masters; come, let's set the watch.

Iago. You see this fellow, that is gone before;→ He is a soldier, fit to stand by Cæsar

And give direction: and do but see his vice;
'Tis to his virtue a just equinox,

The one as long as the other: 'tis pity of him,
I fear, the trust Othello puts him in,

On some odd time of his infirmity,

Will shake this island.

Mon.

But is he often thus?

Iago. 'Tis evermore the prologue to his sleep; He'll watch the horologe a double set,1

If drink rock not his cradle.

Mon.

It were well,

The general were put in mind of it.

Perhaps, he sees it not; or his good nature
Prizes the virtue that appears in Cassio,

And looks not on his evils; Is not this true?

1 He'll watch the horologe a double set, &c.] If he have no drink, he'll keep awake while the clock strikes two rounds, or four-and-twenty hours.

Enter RODErigo.

Iago. How now, Roderigo?

I

pray you, after the lieutenant; go.

[Aside.

[Exit RODERIGO. Mon. And 'tis great pity, that the noble Moor Should hazard such a place, as his own second, With one of an ingraft infirmity:2

It were an honest action, to say

So to the Moor.

Iago.

Not I, for this fair island:

I do love Cassio well; and would do much

To cure him of this evil. But hark! what noise?

[Cry within,-Help! help!

Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO.

Cas. You rogue! you rascal!

Mon. What's the matter, lieutenant?
Cas. A knave!-teach me my duty!

I'll beat the knave into a twiggen bottle.3
Rod. Beat me!

Dost thou prate, rogue?

[Striking RODERigo. Nay, good lieutenant; [Staying him.

Cas.

[blocks in formation]

hand.

Cas.

Let me go, sir,

Or I'll knock you o'er the mazzard.

Mon.

Cas. Drunk!

Iago. Away, I say!

Nay, good lieutenant,

Come, come, you're drunk. [They fight.

go out, and cry-a mutiny. Aside to ROD. who goes out. alas, gentlemen,

2 ingraft infirmity:] An infirmity rooted, settled in his constitution.

3

into a twiggen bottle.]'i. e. a wickered bottle.
8

Help, ho!-Lieutenant,-sir,-Montano,-sir;-
Help, masters!-Here's a goodly watch, indeed!
[Bell rings.
Who's that that rings the bell?-Diablo, ho!
The town will rise: God's will, lieutenant! hold;
You will be sham'd for ever.

Oth.

Enter OTHELLO, and Attendants.

What is the matter here?

Mon. I bleed still, I am hurt to the death;-he

dies.4

Oth. Hold, for your lives.

Iago. Hold, hold, lieutenant,-sir, Montano,— gentlemen,

Have you forgot all sense of place and duty?

Hold, hold! the general speaks to you; hold, for

shame!

Oth. Why, how now, ho! from whence ariseth

this?

Are we turn'd Turks; and to ourselves do that,
Which heaven hath forbid the Ottomites?
For christian shame, put by this barbarous brawl:
He that stirs next to carve for his own rage,
Holds his soul light; he dies upon his motion.-
Silence that dreadful bell, it frights the isle

[ocr errors]

From her propriety. What is the matter, masters?

Honest Iago, that look'st dead with grieving, Speak, who began this? on thy love, I charge thee. lago. I do not know;-friends all but now, even

now,

In quarter, and in terms like bride and groom
Devesting them for bed: and then, but now,

He dies.] i. e. he shall die.

From her propriety.] From her regular and proper state. • In quarter,] i. e. on our station,

« ElőzőTovább »