THE ARGUMENT. LUCIUS TARQUINIUS, surnamed Superbus from his excessive pride, after he had caused his father-in-law, Servius Tullius, to be cruelly murdered, and contrary to the Roman laws and customs, not requiring or staying for the people's suffrages, had possessed himself of the throne and kingdom, went, accompanied with his sons, and other noblemen of Rome to besiege Ardea ; during which siege, the principal men of the army meeting one evening at the tent of Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after supper every one commended the virtues of his own wife; among whom Colatinus extolled the incomparable chastity of his wife Lucrece. In that pleasant humour they all posted to Rome, intending by their secret and sudden arrival to make trial of that, which every one had before avouched: only Colatinus finds his wife, though it were late in the night, spinning amongst her maids, the other ladies were found all dancing and revelling, or in several disports. Whereupon the noblemen yielded Colatinus, the victory, and his wife the fame. At that time Sextus Tarquinius being inflamed with Lucrece's beauty, yet smothering his passion for the present, departed with the rest back to the camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and was, according to his state, royally entertained, and lodged by Lucrece at Colatium. The same night, he, treacherously stealing into her chamber, violently ravished her; and early in the morning speeded away. Lucrece, in this lamentable plight, hastily despatched messengers, one to Rome, for her father, another to the camp for Colatine. They came, the one accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius : and finding Lucrece attired in a mourning habit, demanded the cause of her sorrow. She, first taking an oath of them for her revenge, revealed the actor, and the whole matter of his dealing, and withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent they all vowed to root out the whole hated family of the Tarquins: and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted the people with the doer, and manner of the vile deed; to which he added a bitter invective against the tyranny of the king; wherewith the people were so moved, that with one consent, and a general acclamation, the Tarquins were all exiled,and the state government changed, from kings to consuls. TARQUIN AND LUCRECE. FROM the besieg'd Ardea all in post, Borne by the trustless wings of false desire, Haply that name of chaste, unhaply set To praise the clear unmatched red and white, Where mortal star, as bright as heaven's beauties For he the night before in Tarquin's tent, That kings might be espoused to more fame, O happiness enjoy'd but of a few! [] Did not forbear. ΚΑΙ ΟΝΕ. Beauty itself doth of itself persuade Of that rich jewel he should keep unknown His high pitcht thoughts, that meaner men should vaunt, But some untimely thought did instigate To quench the coal, which in his liver glows.2 When at Colatium this false lord arriv'd, Which of them both should underprop her fame. But beauty, in that white intituled, From Venus' doves doth challenge that fair field ; Which virtue gave the golden age to gild Her silver cheeks, and call'd it then her shield; When shame assail'd, the red should fence the white. This heraldry in Lucrece' face was seen, [2] The liver was formerly supposed to be the seat of love. MALONE The sov'reignty of either being so great, This silent war of lilies and of roses, Which Tarquin view'd in her fair face's field, To these two armies, that would let him go, Now thinks he, that her husband's shallow tongue, This earthly saint, adored by this devil, "For thoughts unstain'd do seldom dream of evil, For that he colour'd with his high estate, But poorly rich so wanteth in his store, But she that never cop'd with stranger eyes, Writ in the glassy margents of such books, She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks ; More, than his eyes were open'd to the light. [3] Praise here signifies the object of praise; i. e. Lucretia. To owe, in old language, signifies to possess. MALONE He stories to her ears her husband's fame, And decks with praises Colatine's high name, With bruised arms and wreaths of victory. For then is Tarquin brought unto his bed, With modest Lucrece, and wore out the night. Save thieves, and cares, and troubled minds that wake. As one of which doth Tarquin lie revolving The sundry dangers of his will's obtaining, Yet ever to obtain his will resolving, Tho' weak-built hopes persuade him to abstaining ; And when great treasure is the meed propos'd, Those that much covet are of gain so fond, Is but to surfeit and such griefs sustain, That they prove bankrupt in this poor, rich gain. [4] Intending is here for pretending, |