Sogno di una notte di mezza estate

Első borító
Feltrinelli Editore, 2006 - 191 oldal
Agostino Lombardo prima di morire stava lavorando alla traduzione del "Sogno di una notte di mezza estate", ma non ha potuto portare a termine l'opera. Nadia Fusini, che in passato era stata sua allieva, riprende la traduzione dove il suo maestro l'ha interrotta. Il risultato è nel dramma che sa unire in felice miscela il mondo classico e quello nordico fiabesco, le allegorie rinascimentali, i romanzi cavallereschi, la tradizione greco-latina, in una vicenda dove diversi fili si intrecciano: la commedia degli equivoci con gli amori incrociati, la recita degli attori-artigiani che rappresentano l'opera nell'opera...

Részletek a könyvből

Tartalomjegyzék

1. rész -
2
2. rész -
3
3. rész -
4
4. rész -
163
5. rész -
167
6. rész -
174
7. rész -
175
8. rész -
185
9. rész -
187
Copyright

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Bibliográfiai információk