Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
airó ancient appears Arabic Athenaeus atque Aufidius Aufidius Bassus autem Bassum Bassus Boissonade called carmina chori chorus Classical Journal Claudian Clytaemnestra cujus divine docet edition ejus Elephant English enim eorum erat esset etiam Euripides fabulæ fuisse Greek hæc Hebrew hunc hymns idem illa illud inscription inter ipse Istakhr knowlege language Latin latter mihi modo neque nihil notice nunc observes omnes omnia opinion original Orpheus Orphic passage Persian Philostratus Phormio Plato poem poet Polyaenus Proclus quæ quam quibus quid quidem quod quoque rāv rerum roë rºw rºy sacred says Scholia Scripture sibi Sophocles sunt tamen tantum thou tibi tion translation vero verse William Ouseley word writers
126. oldal - It blesseth him that gives, and him that takes: 'Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown: His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy is above this sceptred sway; It is enthroned in the hearts of kings. It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice.
50. oldal - Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
126. oldal - Tis mightiest in the mightiest ; it becomes The throned monarch better than his crown : His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings ; But mercy is above this sceptred sway. It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's, When mercy seasons justice. Therefore, Jew, Though justice be thy plea, consider this, — That in the course of justice none...
63. oldal - Oui, si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu.
296. oldal - Twas thine own genius gave the final blow, And help'd to plant the wound that laid thee low : So the struck eagle, stretch'd upon the plain, No more through rolling clouds to soar again, View'd his own feather on the fatal dart, And wing'd the shaft that quiver'd in his heart; Keen were his pangs, but keener far to feel He nursed the pinion which impell'd the steel ; While the same plumage that had warm'd his nest Drank the last life-drop of his bleeding breast.
27. oldal - I mean the lengthening of a phrase by the addition of words, which may either be inserted or omitted, as also by the extending or contracting of particular words by the insertion or omission of certain syllables.
123. oldal - Of pigeons, settling on the rocks, With their rich restless wings, that gleam Variously in the crimson beam Of the warm west, — as if inlaid With brilliants from the mine, or made Of tearless rainbows, such as span The...
236. oldal - High towers, fair temples, goodly theatres, Strong walls, rich porches, princely palaces, Large streets, brave houses, sacred sepulchres, Sure gates, sweet gardens, stately galleries, Wrought with fair pillars and fine imageries ; All those (O pity!) now are turn'd to dust, And overgrown with black oblivion's rust.
377. oldal - Do not think that I will accuse you to the Father : there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. 46 For had ye believed Moses, ye would have believed me : for he wrote of me. 47 But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words ? CHAPTER VI.