Shakespeare's Scholar: Being Historical and Critical Studies of His Text, Characters, and Commentators, with an Examination of Mr. Collier's Folio of 1632D. Appleton, 1854 - 504 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 11 találatból.
xxix. oldal
... Italian Diction- ary of Shakespeare's contemporary , Florio . most people would call the old text probably came into being through the agency of some over wise compositor , who , able to understand only the last syllable of this word ...
... Italian Diction- ary of Shakespeare's contemporary , Florio . most people would call the old text probably came into being through the agency of some over wise compositor , who , able to understand only the last syllable of this word ...
25. oldal
... Italy . " Thus the text makes Benedick support a greater weight than any porter in all Italy . For argument , I shall only say , it is the very worst recommendation to a lady's love , as it is not only productive of serious quarrels ...
... Italy . " Thus the text makes Benedick support a greater weight than any porter in all Italy . For argument , I shall only say , it is the very worst recommendation to a lady's love , as it is not only productive of serious quarrels ...
44. oldal
... Italian courtesan , and exclaims , " Some jay of Italy , Whose mother was her painting , hath betray'd him . " The figure in the second line is so very bold , -violent per- haps , that it is not apprehended at once by all readers ; and ...
... Italian courtesan , and exclaims , " Some jay of Italy , Whose mother was her painting , hath betray'd him . " The figure in the second line is so very bold , -violent per- haps , that it is not apprehended at once by all readers ; and ...
45. oldal
... Italy , Whose mother was her painting , hath betray'd him ; Poor I am stale , a garment out of fashion ; And , for I am richer than to hang by the walls , I must be ripp'd : -to pieces with me ! " And this same Imogen when she wakes and ...
... Italy , Whose mother was her painting , hath betray'd him ; Poor I am stale , a garment out of fashion ; And , for I am richer than to hang by the walls , I must be ripp'd : -to pieces with me ! " And this same Imogen when she wakes and ...
108. oldal
... Italian , fico , ' instead of the English , ' fig . ' ' A fig , ' or ' a fig's end , ' is perhaps the commonest phrase of thoughtless , careless contempt used in our language . It occurs five times in Shakespeare's works . Pistol uses ...
... Italian , fico , ' instead of the English , ' fig . ' ' A fig , ' or ' a fig's end , ' is perhaps the commonest phrase of thoughtless , careless contempt used in our language . It occurs five times in Shakespeare's works . Pistol uses ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Angelo appears authority beauty better Biron brother called character Claudio Collier's folio commentators conjecture copy Coriolanus correction corrector critics Cymbeline doth drama Duke Duke of Austria dun colored Dyce edition editors emendations evidently eyes fairy Falstaff fool gives Hamlet hath heart heaven Iago Imogen instance Isab Isabella Jaques Johnson Juliet King King of Hungary Knight labors lady learned lord lover Lucio Macbeth Malone means Measure for Measure melancholy Midsummer Night's Dream misprint never original folio original text Orlando Othello passage phrase plausible play poet poetry printed quarto readers remarks reply Rosalind says SCENE seems sense Shake Shakespeare wrote Shakespeare's day Shakespeare's text Shakesperian Singer Sir Thomas Hanmer song Sonnets speak speech spirit stage stands stanza Steevens strange suggestion supposed sweet tell text of Shakespeare thee Theseus thou thought tion Titania typographical error utter Variorum woman word written
Népszerű szakaszok
238. oldal - To-day, my lord of Amiens and myself Did steal behind him, as he lay along Under an oak, whose antique root peeps out Upon the brook that brawls along this wood...
382. oldal - Now, whether it be Bestial oblivion, or some craven scruple Of thinking too precisely on the event, A thought which quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward, I do not know Why yet I live to say ' This thing's to do;' Sith I have cause and will and strength and means To do't.
34. oldal - tis done, then 'twere well It were done quickly : If the assassination Could trammel up the consequence, and catch, With his surcease, success ; that but this blow Might be the be-all and the end-all here, But here, upon this bank and shoal of time, — We'd jump the life to come.
118. oldal - Heaven doth with us as we with torches do, Not light them for themselves ; for if our virtues Did not go forth of us, 'twere all alike As if we had them not.
294. oldal - A' made a finer end and went away an it had been any christom child; a' parted even just between twelve and one, even at the turning o' the tide: for after I saw him fumble with the sheets and play with flowers and smile upon his fingers...
44. oldal - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form; Then, have I reason to be fond of grief ? Fare you well: had you such a loss as I, I could give better comfort than you do.
212. oldal - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid, on a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath, That the rude sea grew civil at her song ; And certain stars shot madly from their spheres, To hear the sea-maid's music.
40. oldal - The effect and it! Come to my woman's breasts, And take my milk for gall, you murdering ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature's mischief! Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell, That my keen knife see not the wound it makes, Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry 'Hold, hold!
158. oldal - Take, oh take those lips away, That so sweetly were forsworn ; And those eyes, the break of day, Lights that do mislead the morn : But my kisses bring again, , bring again, ' . -' Seals of love, but seal'd in vain. seal'd in vain.
118. oldal - From too much liberty, my Lucio, liberty ; As surfeit is the father of much fast, So every scope by the immoderate use Turns to restraint; our natures do pursue (Like rats that ravin down their proper bane,) A thirsty evil ; and when we drinK, we die.