Dissertation sur les prophéties, 1. kötetMéquignon junior, 1825 - 360 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 85 találatból.
2. oldal
... prédit les souffrances du Christ ( 6 ) . Il insiste sur celui de Moïse ( 7 ) , et il déclare que depuis Samuel , tous les prophètes ont annoncé les jours de la venue de Jésus - Christ ( 8 ) . Il serait beau- coup trop long de rapporter ...
... prédit les souffrances du Christ ( 6 ) . Il insiste sur celui de Moïse ( 7 ) , et il déclare que depuis Samuel , tous les prophètes ont annoncé les jours de la venue de Jésus - Christ ( 8 ) . Il serait beau- coup trop long de rapporter ...
6. oldal
... prédit l'avenir de la part de Dieu . II . Toute prophétie est une prédiction , mais toute prédiction n'est pas une prophétie . D'abord , nous disons que la prophétie est une prédiction : elle a pour objet l'annonce des choses futures ...
... prédit l'avenir de la part de Dieu . II . Toute prophétie est une prédiction , mais toute prédiction n'est pas une prophétie . D'abord , nous disons que la prophétie est une prédiction : elle a pour objet l'annonce des choses futures ...
8. oldal
... n'existe pas en- core , ce qui est actuellement rien , qui peut être l'objet de la prévision et de la prédic tion . La parité est exacte ; il n'y a qu'une dif- férence : l'homme prédit ce qui n'est pas , mais 8 DISSERTATION.
... n'existe pas en- core , ce qui est actuellement rien , qui peut être l'objet de la prévision et de la prédic tion . La parité est exacte ; il n'y a qu'une dif- férence : l'homme prédit ce qui n'est pas , mais 8 DISSERTATION.
9. oldal
César-Guillaume de La Luzerne. férence : l'homme prédit ce qui n'est pas , mais ce qui ne surpasse point ses lumières ; Dieu seul prédit ou fait prédire ce dont l'exis- tence future excède toutes les connaissances humaines . IV . 2o ...
César-Guillaume de La Luzerne. férence : l'homme prédit ce qui n'est pas , mais ce qui ne surpasse point ses lumières ; Dieu seul prédit ou fait prédire ce dont l'exis- tence future excède toutes les connaissances humaines . IV . 2o ...
19. oldal
... prédit que par lui ( 49 ) ; et de l'autre part , il est également évident qu'une pré- diction qui ne se réalise point ne vient point de Dieu , qui n'a pu ni se tromper ni vouloir tromper ( 50 ) . XV . Ici , quelques incrédules nous font ...
... prédit que par lui ( 49 ) ; et de l'autre part , il est également évident qu'une pré- diction qui ne se réalise point ne vient point de Dieu , qui n'a pu ni se tromper ni vouloir tromper ( 50 ) . XV . Ici , quelques incrédules nous font ...
Tartalomjegyzék
121 | |
130 | |
136 | |
142 | |
151 | |
158 | |
165 | |
171 | |
182 | |
194 | |
200 | |
277 | |
1 | |
133 | |
148 | |
159 | |
168 | |
170 | |
172 | |
189 | |
204 | |
216 | |
218 | |
226 | |
269 | |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
accomplissement Achaz annoncé antè apôtres apud autem avons Bethleem chapitre Christ Christus contrà cùm d'Isaïe d'Israël Daniel David Deus dicit Dominus Dieu divine Ecce ejus Emmanuel enim eorum ergo erit éternelle etiam évang Ezech Ézéchias filius fils futura gentes hæc hébreu igitur illud incrédules ipse Isaïe Israël Jacob Jasub Jérusalem Jésus Jésus-Christ Joan Joannes Chrysost Joseph Juda Judæi Judæorum Judæos judaïques Juifs littéral Malachie Matth ment Messie Messie doit miracles multis nations neque nobis omnes omnia oracles Origenes paix personnage peuple phéties pré prédictions prédit prophé prophetarum prophéties prouver psaume quæ quid quidem quod rabbins raël rapport Rasin règne regnum religion royaume royaume de Juda saint Sauveur Seigneur sens sera signum Sion spirituel sunt super temple terræ terre texte tibi tion tribu de Juda tribus tunc usquè verò verset vobis voyons Zorobabel
Népszerű szakaszok
170. oldal - Fils de l'homme qui venait avec les nuées du ciel, et s'avança jusqu'à l'Ancien des jours; ils le présentèrent devant lui, et il lui donna la puissance, l'honneur et le royaume ; et tous les peuples, toutes les tribus et toutes les langues le serviront ; sa puissance est une puissance éternelle, qui ne lui sera point ôtée , et son royaume ne sera jamais détruit...
47. oldal - ... diront : Venez et montons à la montagne du Seigneur et à la maison du Dieu de Jacob...
203. oldal - Venite , et ascendamus ad montem Domini , et ad domum Dei Jacob : et docebit nos vias suas : et ambulabimus in semitis ejus , quia de Sion exibit lex , et verbum Domini de Jerusalem.
217. oldal - Domini in vertice montium, et elevabitur super colles, et fluent ad eum omnes gentes. Et ibunt populi multi, et dicent: Venite et ascendamus ad montem Domini, et ad domum Dei Jacob, et docebit nos vias suas, et ambulabimus in semitis ejus: quia de Sion exibit lex, et verbum Domini de Jerusalem.
42. oldal - Car un tout petit nous est né et la principauté a été placée sur son épaule, et son nom sera appelé Admirable, Conseiller, Dieu, Fort, Père du siècle futur, Prince de la Paix ! VIOLAINE, levant le visage. — Écoute! .„.. . voix DES ANGES dans le ciel, perçue de la seule VIOLAINE: CHŒUR.* — 'Hodie nobis de cœlo pax vera descendit, hodie per totum mundum melliflui facti sunt cœli.
169. oldal - Dans le temps de ces royaumes, le Dieu du ciel suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, un royaume qui ne passera point à un autre peuple, qui renver?era et qui réduira en poudre tous ces royaumes, et qui subsistera éternellement,
206. oldal - Ab ortu enim solis usque ad occasum, magnum est nomen meum in gentibus, et in omni loco sacrificatur, et offertur nomini meo oblatio munda : quia magnum est nomen meum in gentibus, dicit Dominus exercituum.
205. oldal - Sed hoc erit pactum, quod feriam cum domo Israel: post dies illos dicit Dominus: Dabo legem meam in visceribus eorum, et in corde eorum scribam eam:et ero eis in Deum, et ipsi erunt mihi in populum.
198. oldal - Peace. [Parvulus enim natus est nobis, et Filius datus est nobis, et factus est principatus super humerum ejus : et vocabitur nomen ejus, Admirabilis, Consiliarius, Deus, fortis, Pater futuri sceculi, Princeps Pads.
4. oldal - Et l'Esprit du Seigneur se reposera sur lui, l'Esprit de sagesse et d'intelligence , l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de piété : etl'Espritdela crainte du Seigneur le remplira.