Oldalképek
PDF
ePub
[ocr errors]

eis; eo quòd ipse noscet omnes et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine. Ipse enim sciebat quid esset in homine. (Joan. 12, 24, 25.)

(318) Et ecce quidam de scribis dixerunt intrà se: Hic blasphemat. Et cùm vidisset Jesus cogitationes eorum, dixit: Ut quid cogitatis mala in cordibus vestris? (Matth. 1x, 3, 4; V. Marc. 11, 6, 7, 8; Luc. v, 21, 22.)

(319) Pharisæi autem andientes, dixerunt: Hic non ejicit dæmones, nisi in Belzebut principe dæmoniorum. Jesus autem sciens cogitationes eorum, dixit eis, etc. (§. Matth. x11, 24, 25.)

(320) Qui dixit illis: Intuemini, et cavete à fermento Pharisæorum et Sadducæorum. At illi cogitabant intrà se dicentes, quia panes non habemus. Sciens autem Jesus dixit: Quid cogitatis intrà vos modicæ fidei, quia panes non habetis?.. Tunc intellexerunt quia non dixit cavendum à fermento panum, sed à doctrinâ Pharisæorum et Sadducæorum. (Matth. XVI, 6 et seq.; Marc. vIII, 15 et seq.)

(321) Exindè cepit Jesus ostendere discipulis suis, quia oportet eum ire in Jerusalem; et multa pati à senioribus et scribis, et principibus sacerdotum, et occidi, tertiâ die resurgere. (Matth. xv1, 21.)

:

Conversantibus autem illis in Galileâ, dixit illis Jesus Filius hominis tradendus est in manus homiet occident eum, et tertiâ die resurget. (lbid., XVII, 21, 22.)

num,

Ecce ascendimus Jerosolymam; et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis, et condemnabunt eum morte; et tradent eum gentibus ad illudendum et flagellandum et crucifigendum; et tertiâ die resurgel. (Ibid., xx, 18, 19,)

Tunc dicit illis Jesus: Omnes vos scandalum patiemini in me in istâ nocte. Scriptum est enim: Percu

tiam pastorem, et dispergentur oves gregis. Postquàm autem resurrexero, præcedam vos in Galilæam. (Ibid., xxvi, 31, 32.)

(322) V. Dissertation sur les miracles du christianisme, 2o partie, chap. 11 no vII.

[ocr errors]

(323) Hoc vos scandalizat : Si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priùs. (Joan. v1, 62, 63.)

(324) Respondens autem Petrus, ait illis: Etsi omnes scandalizati fuerint in te, ego nunquàm scandalizabor. Ait illi Jesus: Amen dico tibi, quia in hâc nocte, antequàm gallus cantet, ter me negabis. Ait illi Petrus: Etiam si oportuerit me mori tecum, non te negabo. (Matth. xxvi, 33, 34, 35; V. Marc. XIV, 29, 30; Luc. xx11, 33, 34.)

(325) Amen, amen dico tibi: Cùm esses junior cingebas te, et ambulabas ubi volebas; cùm autem senueris, extendes manus tuas, et alius te cinget et ducet quò tu non vis. Hoc autem dixit, significans quâ morte clarificaturus esset Deum. (Joan. xxi, 18, 19.)

(326) Edentibus illis dixit: Amen dico vobis, quia unus vestrum me traditurus est. Et contristati valdè cœperunt singuli dicere: Numquid ego sum, Domine? At ipse respondens, ait : Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet... Respondens autem Judas qui tradidit eum, dixit: Numquid ego sum, Rabbi? Ait illi : Tu dixisti. (Matth. xxvi, 21 et seq.; V. Marc. xiv, 18 et seq.; Luc. xxii, 21 et seq.; Joan. XIII, 21 et seq.)

(327) Ego rogabo patrem, et alium paracletum dabit vobis, ut manet vobiscum in æternum. (Joan. XIV, 16.)

Expedit vobis ut ego vadam. Si enim non abiero, paracletus non veniet ad vos; si autem abiero, mittam eum ad vos...

T. II.

11.

Cùm autem venerit ille spiritus veritatis, docebit vos omnem veritatem. (lbid. xv1, 7, 13; et alibi.) (328) V. Dissertatiou sur les miracles du christia– nisme, 2o partie, chap, II, nos 2 et suiv.

(329) V. ibid., no 1.

(330) V. Dissertation sur la propagation de la religion, chap. 11, art. 6, no 71, notes 140, 141.

Futurum enim esse, dixit Christus, ut occideremur, et odio haberemur propter nomen ejus ac falsi prophetæ, et falsi Christi in nomine ejus multi prodirent, et plurimos seducerent, quod quidem evenit. (S. Justinus, Dial. cum Tryphone, cap. LXXXII.) Prædixit apostolis Christus Dominus certamina et pericula quæ habituri erant cum Judæis, et gentibus doctrinam inferrent. Ecce enim, ait illis, ego mitto vos sicut oves in medio luporum, etc. Hæc autem singula, ô amici, reipsâ cernimus evenisse, cum his enim periculis et apostoli lucem orbi terrarum attulerunt, et illorum successores religionem ab eis acceptam conservarunt. Cujus rei fidem faciunt sepulchra martyrum quæ ubiquè, terrâ, marique resplendent, veritatemque prædicant divinarum prædictionum. (Theodoretus, sermo xx, de Fine et Judicio.)

(331) V. la Dissertation sur la propagation de la religion, chap. II, art. 6, nos 71 et suiv.

(332) Matth. XXIV, 1 et seq.; Marc. XIII, I et seq.; Luc. XIX, 41 et seq.; xx1, 5 et seq.

(333) Tu verò mihi spiritûs dispensationem consideres velim. Nihil horum scripsit Joannes, ne videretur ex eventu ipso hæc scripsissę; nam ad multum ab excidio jerosolymitano tempus vitam produxit. Sed ii qui antè illud excidium mortui nihil horum viderunt, hæc describunt, ut prædictionis vis undiquè fulgeat. (S. Joan. Chrysost. in Matth.,. homil. LXXVI, no 2. )

*

(334) Cum autem videritis circumdari ab exercitu Jerusalem, tunc scitote quia appropinquavit desolatio ejus. Tunc qui in Judæâ sunt, fugiant ad montes; et qui in medio ejus, discedant; et qui in regionibus, non intrent in eam. Luc. xx1, 20, 21; V. Matth. xxiv, 15 et seq.; Marc. XIII, 14 et seq.)

(335) Et multi pseudo-prophetæ surgent, et seducent multos. (Matth. xxiv, 11; V. Marc. XIII, 6.) (336) V. Act. vIII, 9, 10.

(337) V. Act. xiii. 6.

(338) V. Act. xx1, 38; Josephe, Antiq. jud., liv. xx, chap. 2; et Guerre des Juifs, liv. II, chap. 23. (339) V. Origenes contrà Celsum, lib. 1, no 17.

(340) Audituri enim estis prælia, et opiniones præliorum... Consurget enim gens contrà gentem, et regnum in regnum. (Matth. xxiv, 6, 7; V. Marc. XIII, 8; Luc. xx1, 11.)

(341) Et erunt pestilentiæ, et fames, et terræ motus per loca. (Matth. xxiv, 7; V. Marc. xIII, 8; Luc. XXI, II.)

(342) Antiq. jud., liv. xx, chap. 3.

(343) Act. x1, 28.

(344) Eusebius, Hist. eccles., lib. I, cap. 8. (345) Guerre des Juifs, liv. vi, chap. 45.

(346) Terroresque de cælo, et signa magna erunt. (Luc. XXI, II.)

(347) Evenerunt prodigia quæ neque hostiis, neque votis piare fas habet gens superstitioni obnoxia. Visa per cœlum concurrere acies, rutilantia arma; et subitò nubium igni collucere templum, expansæ delubri fores, et audita major humanâ vox, excedere Deos. (Tacitus, Hist., lib. v, cap. 13.)

Avant que la guerre fut commencée, le peuple s'étant assemblé le huitième du mois d'avril pour célébrer la fête de Pâques, on vit en la neuvième heure de la nuit, durant une demi-heure, à l'en

tour de l'autel et du temple, une si grande lumière, qu'on aurait cru qu'il était jour... Environ la sixième heure de la nuit, la porte du temple qui regardait l'orient, qui était d'airain, et si pesante que vingt hommes pouvaient à peine la pousser, s'ouvrit d'ellemême, quoiqu'elle fût fermée avec de grosses serrures, des barres de fer, et des verrouils qui entraient bien avant dans le seuil, fait d'une seule pierre.... Avant le lever du soleil, on aperçut en l'air, dans toute celte contrée, des chariots pleins de gens armés traverser les rues, et se répandre à l'entour des villes, comme pour les renfermer le jour de la fête de la Pentecôte. Les sacrificateurs étant la nuit dans le temple intérieur pour célébrer le divin service, entendirent du bruit ; et aussitôt après une voix, qui répéta par plusieurs fois : Sortons d'ici! (Josephe, Guerre des Juifs, liv. vi, chap. 31.)

(348) Tunc tradent vos in tribulationem, et occident vos; et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum. ( Matth. xxiv, 9; V. Marc. xIII, 9 et seq.; Luc. XXI, 12 et seq.)

(349) Hæc autem omnia initia sunt dolorum. (Matth. xxiv, 8; V. Marc. XIII, 8; Luc. xxi, 9.)

(350) Cùm ergo videritis abominationem desolationis, quæ dicta est à Daniele prophetâ, stantem in loco sancto, qui legit, intelligat. (Matth. xxi, 15; V. Marc. XIII, 14; V. Eusebius, Hist. eccl., lib. III, cap. 5.)

(351) V. tome I, chap. 1, art. 3, § 2, no 1 note 1.63.

(352) Venient dies in te; et circumdabunt te inimici tui vallo; et circumdabunt te; et coangustiabunt te undique. ( Luc. xix, 43. )

(353) Amen dico vobis: Non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur. (Matth. xx1v, 2; V. Marc. XIII, 2; Luc. XXI, 6.)

« ElőzőTovább »