The Traveller's Oracle, Or, Maxims for Locomotion: Containing Precepts for Promoting the Pleasures and Hints for Preserving the Health of Travellers : Part II : Comprising the Horse and Carriage Keeper's Oracle : Rules for Purchasing and Keeping Or Jobbing Horses and Carriages; Estimates of Expenses Occasioned Thereby; and an Easy Plan for Ascertaining Every Hackney-coach Fare, 1. kötetWilliam Kitchiner Henry Colburn, 1827 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 67 találatból.
v. oldal
... Observations on Travelling FATHER'S ADVICE TO HIS SON , the Music of , engraved .... How to Eat and Drink Of a Traveller's Appearance PAGE 5 9 Of Travelling Companions and Servants ... 50 Hints for promoting the Pleasures and pre ...
... Observations on Travelling FATHER'S ADVICE TO HIS SON , the Music of , engraved .... How to Eat and Drink Of a Traveller's Appearance PAGE 5 9 Of Travelling Companions and Servants ... 50 Hints for promoting the Pleasures and pre ...
viii. oldal
... Sea Songs of England .. 220 of Dibdin ib . The Sailor's Medley 222 Observations for Pedestrians 227 THE UNIVERSAL TOAST , the Music of , engraved .... 254 THE TRAVELLER'S ORACLE ; OR , MAXIMS FOR LOCOMOTION . viii CONTENTS .
... Sea Songs of England .. 220 of Dibdin ib . The Sailor's Medley 222 Observations for Pedestrians 227 THE UNIVERSAL TOAST , the Music of , engraved .... 254 THE TRAVELLER'S ORACLE ; OR , MAXIMS FOR LOCOMOTION . viii CONTENTS .
5. oldal
... observed , " Then if I were you , I would certainly never go to Sea . " " Why ? " said the Seaman ; " where did all your Re- lations die ? " 66 Why , in their beds . " " Then , " said Sam Spritsail , " for the same Reason , if I was You ...
... observed , " Then if I were you , I would certainly never go to Sea . " " Why ? " said the Seaman ; " where did all your Re- lations die ? " 66 Why , in their beds . " " Then , " said Sam Spritsail , " for the same Reason , if I was You ...
8. oldal
... advisable to execute Two Copies . See " The Pleasure of Making a Will , " in THE ART OF INVIGORATING LIFE , by the Author of this Work . GENERAL OBSERVATIONS ON TRAVELLING . IN Travelling , the change 8 THE TRAVELLER'S ORACLE .
... advisable to execute Two Copies . See " The Pleasure of Making a Will , " in THE ART OF INVIGORATING LIFE , by the Author of this Work . GENERAL OBSERVATIONS ON TRAVELLING . IN Travelling , the change 8 THE TRAVELLER'S ORACLE .
9. oldal
... OBSERVATIONS ON TRAVELLING . IN Travelling , the change of Scene diverts and exhilarates the Mind , and the continual Motion contributes in an incredible degree to invigorate the Body . - Vital consumption may indeed be somewhat ...
... OBSERVATIONS ON TRAVELLING . IN Travelling , the change of Scene diverts and exhilarates the Mind , and the continual Motion contributes in an incredible degree to invigorate the Body . - Vital consumption may indeed be somewhat ...
Gyakori szavak és kifejezések
arrival Art of Invigorating Author bassador Beware of Dogs Body Brandy Carriage carry Chaise Clothes Coach Coachman Coat Cold comfort Common Cold convenient Cook's Oracle Costive Country Covent Garden Dibdin distance Door drink English excursions Exercise expense extremely fatigue feet Fill Fill FILL THE GOBLET France gather your Rosebuds give Glass hail half Here's a health Home Hostler hour House inches Innkeeper Inns Journey Letter of Credit Letters London Luggage M'Siller maker Micklegate Bar Miles Mind minutes morning National Songs never Night o'clock observed Old Ballad Opera Glass Paris Pedestrian person Pistols Pocket Portmanteau Post Boy Post Chaise Postilion procured refreshing require rest Rhodium Ride in bold Road Sailor says Servant Shillings Shoes Singing Sleep Songs of England Stomach Street Table d'Hôte thing Traveller Traveller's veller walk warm Watch Water Weather WILLIAM KITCHINER Wine
Népszerű szakaszok
170. oldal - Neither a borrower nor a lender be ; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.
175. oldal - Green grow the rashes, O ; Green grow the rashes, O ; The sweetest hours that e'er I spend, Are spent am'ang the lasses, O ! THERE'S nought but care on ev'ry han', In ev'ry hour that passes, O ; What signifies the life o' man, An
7. oldal - Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
169. oldal - LAERTES' head. And these few precepts in thy memory Look thou character. Give thy thoughts no tongue, Nor any unproportion'd thought his act. Be thou familiar, but by no means vulgar. The friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them to thy soul with hooks of steel; But do not dull thy palm with entertainment Of each new-hatch'd, unfledg'd, comrade.
166. oldal - Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
41. oldal - Lakes, forests, cities, plains extending wide, The pomp of kings, the shepherd's humbler pride. When thus Creation's charms around combine, Amidst the store should thankless pride repine ? Say, should the philosophic mind disdain That good which makes each humbler bosom vain ? Let school-taught pride dissemble all it can, These little things are great to little man ; And wiser he, whose sympathetic mind Exults in all the good of all mankind.
10. oldal - Though sluggards deem it but a foolish chase, And marvel men should quit their easy chair, The toilsome way, and long, long league to trace, Oh! there is sweetness in the mountain air, And Life, that bloated Ease can never hope to share.
17. oldal - Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
223. oldal - But we their sons, a pamper'd race of men, Are dwindled down to threescore years and ten. Better to hunt in fields for health unbought, Than fee the doctor for a nauseous draught. The wise for cure on exercise depend : God never made his work for man to mend.
167. oldal - Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.