The Influence of Animism on Islam: An Account of Popular Superstitions
Macmillan, 1920 - 246 oldal
In this book it is our purpose to show how Islam sprang up in pagan soil and retained many old Arabian beliefs in spite of its vigorous monotheism. Wherever Mohammedism went it introduced old or adopted new superstitions. The result has been that as background of the whole ritual and even in the creed of popular Islam, animism has conquered. - Preface.
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
ablution According Africa Allah amulets angels Animism animistic Apostle Apostle of God Aqiqa Arabia Arabic Bahrein belief blessing blood body bone Bukhari buried Cairo called ceremony chapter charms child Christian connection creed custom Damiri dead death demons devil earth Egypt evil eye evil spirits fear fingers God’s Goldziher grave hair hand head heathen heaven holy Hurgronje Jewish Jewish Encyclopedia jinn Ka'aba Koran Lord magic square Malay Mecca Merciful Mohammed Mohammedan Moslem mosque mother nails night offerings origin pagan performed person pilgrim pilgrimage pious popular Islam practices pray prayer Prophet protection qarina Qunut recite regard religion religious ritual Roran rosary sacred sacrifice saint Satan serpent shaved Sheikh sick sleep soul soul-stuff spit stone superstition Takbir Thee things thou tion to-day tomb tradition tree verily verses woman women words worship
208. oldal - I think that I shall never see A poem lovely as a tree. A tree whose hungry mouth is prest Against the earth's sweet flowing breast; A tree that looks at God all day, And lifts her leafy arms to pray; A tree that may in summer wear A nest of robins in her hair; Upon whose bosom snow has lain; Who intimately lives with rain. Poems are made by fools like me, But only God can make a tree.
16. oldal - If a man has been successful in fighting, it has not been his natural strength of arm, quickness of eye, or readiness of resource that has won success; he has certainly got the mana of a spirit or of some deceased warrior to empower him, conveyed in an amulet or a stone round his neck, or a tuft of leaves in his belt, in a tooth hung upon a finger of his bow hand, or in the form of words with which he brings supernatural assistance to his side.
172. oldal - Take parings of nails, hair, eyebrows, spittle, and so forth of your intended victim, enough to represent every part of his person, and then make them up into his likeness with wax from a deserted bees' comb. Scorch the figure slowly by holding it over a lamp every night for seven nights, and say : " It is not wax that I am scorching. It is the liver, heart, and spleen of So-and-so thai I scorch.
9. oldal - There is no god but God, and Muhammad is the Apostle of God...
65. oldal - I seek refuge in the Lord of men, the King of men, the God of men...
195. oldal - God is the light of heaven and earth : the similitude of his light is as a niche in a wall, wherein a lamp is placed, and the lamp enclosed in a case of glass; the glass appears as it were a shining star. It is lighted with the oil of a blessed tree, an olive neither of the east, nor of the west: it wanteth little but that the oil thereof would give light, although no fire touched it.
198. oldal - Every one of them believeth in God, and his angels, and his scriptures, and his apostles: we make no distinction at all between his apostles. And they say, We have heard, and do obey: we implore thy mercy, O Lord, for unto thee must we return.
172. oldal - ... him outright, transfix the image from the head downwards ; enshroud it as you would a corpse ; pray over it as if you were praying over the dead ; then bury it in the middle of a path where your victim will be sure to step over it. In order that his blood may not be on your head, you should say : " It is not I who am burying him, It is Gabriel who is burying him.
163. oldal - Men learn from them only that by which they may part man and wife; but they can harm no one therewith, unless with the permission of God, and they learn what hurts them and profits them not. And yet they knew that he who purchased it would have no portion in the future; but sad is the price at which they have sold their souls, had they but known. But had they believed and feared, a reward from God were better, had they but known. O ye who believe! say not 'rahina,' but say 'unthurna,' hearken; for...