In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 oldal A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
Részletek a könyvből
1 - 3 találat összesen 6 találatból.
152. oldal
... bhasha translations of English texts as compared to the enormous industry of English translations of bhasha texts . In addition , English today is regarded as the lingua franca of the people of India . This is not to deny the fact that ...
... bhasha translations of English texts as compared to the enormous industry of English translations of bhasha texts . In addition , English today is regarded as the lingua franca of the people of India . This is not to deny the fact that ...
153. oldal
... bhasha for an Indian audience is thus an attempt to converse with the nation at large . In the limitation of its reach lies its irony . As part of this linguistic predicament , English translators of bhasha texts attempt to address or ...
... bhasha for an Indian audience is thus an attempt to converse with the nation at large . In the limitation of its reach lies its irony . As part of this linguistic predicament , English translators of bhasha texts attempt to address or ...
156. oldal
... bhasha texts in a homogeneous manner is to deny ourselves much of our own locational experiences . Translating into English and into Hindi In the process of translating a bhasha text into English , two negative activities are juxtaposed ...
... bhasha texts in a homogeneous manner is to deny ourselves much of our own locational experiences . Translating into English and into Hindi In the process of translating a bhasha text into English , two negative activities are juxtaposed ...
Tartalomjegyzék
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Copyright | |
10 további fejezet nem látható
Más kiadások - Összes megtekintése
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Korlátozott előnézet - 2007 |
In Translation Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Korlátozott előnézet - 2007 |
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Nincs elérhető előnézet - 2007 |
Gyakori szavak és kifejezések
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York