Oldalképek
PDF
ePub

which are still to be considered as foreign, in the italic letter.

Another question may arise with regard to appellatives, or the names of species. It seems of no great use to set down the words horse, dog, cat, willow, alder, daisy, rose, and a thousand others, of which it will be hard to give an explanation, not more obscure. than the word itself. Yet it is to be considered, that if the names of animals be inserted, we must admit those which are more known, as well as those with which we are, by accident, less acquainted; and if they are all rejected, how will the reader be relieved from difficulties produced by allusions to the crocodile, the chameleon, the ichneumon, and the hyæna? If no plants are to be mentioned, the most pleasing part of nature will be excluded, and many beautiful epithets be unexplained. If only those which are less known are to be mentioned, who shall fix the limits of the reader's learning? The importance of such explications appears from the mistakes which the want of them has occasioned. Had Shakspeare had a dictionary of this kind, he had not made the woodbine entwine the honeysuckle; nor would Milton, with such assistance, have disposed so improperly of his ellops and his scorpion.

Besides, as such words, like others, require that their accents should be settled, their sounds ascertained, and their etymologies deduced, they cannot be properly omitted in the Dictionary. And though the explanations of some may be censured as trivial, because they are almost universally understood, and those of others as unnecessary, because they will seldom occur, yet it seems

not proper to omit them, since it is rather to be wished that many readers should find more than they expect, than that one should miss what he might hope to find.

When all the words are selected and arranged, the first part of the work to be considered, is the orthography, which was long vague and uncertain; which at last, when its fluctuation ceased, was in many cases settled, but by accident; and in which, according to your lordship's observation, there is still great uncertainty among the best critics; nor is it easy to state a rule by which we may decide between custom and reason, or between the equiponderant authorities of writers alike eminent for judgment and accuracy.

The great orthographical contest has long subsisted between etymology and pronunciation. It has been demanded, on one hand, that men should write as they speak; but as it has been shewn that this conformity never was attained in any language, and that it is not more easy to persuade men to agree exactly in speaking than in writing, it may be asked with equal propriety, why men do not rather speak as they write. In France, where this controversy was at its greatest height, neither party, however ardent, durst adhere steadily to their own rule; the etymologist was often forced to spell with the people; and the advocate for the authority of pronunciaation found it sometimes deviating so capriciously from the received use of writing, that he was constrained to comply with the rule of his adversaries, lest he should lose the end by the means, and be left alone by following the crowd.

When a question of orthography is dubious, that practice has, in my opinion, a claim to preference which preserves the greatest number of radical letters, or seems most to comply with the general custom of our language. But the chief rule which I propose to follow is, to make no innovation without a reason sufficient to balance the inconvenience of change; and such reasons I do not expect often to find. All change is of itself an evil, which ought not to be hazarded but for evident advantage; and as inconstancy is in every case a mark of weakness, it will add nothing to the reputation of our tongue. There are, indeed, some who despise the inconveniences of confusion, who seem to take pleasure in departing from custom, and to think alteration desirable for its own sake; and the reformation of our orthography, which these writers have attempted, should not pass without its due honours, but that I suppose they hold singularity its own reward, or may dread the fascination of lavish praise.

The present usage of spelling, where the present usage can be distinguished, will therefore, in this work, be generally followed; yet there will be often occasion to observe, that it is in itself inaccurate, and tolerated rather than chosen; particularly when, by the change of one letter or more, the meaning of a word is obscured, as in farrier, for ferrier, as it was formerly written, from ferrum, or fer; in gibberish, for gebrish, the jargon of Geber and his chymical followers, understood by none but their own tribe. It will be likewise sometimes proper to trace back the orthography of different ages, and shew by what gradations the word departed from its original..

Closely connected with orthography is pronunciation, the stability of which is of great importance to the duration of a language, because the first change will naturally begin by corruptions in the living speech. The want of certain rules for the pronunciation of former ages, has made us wholly ignorant of the metrical art of our ancient poets; and since those who study their sentiments regret the loss of their numbers, it is surely time to provide that the harmony of the moderns may be more permanent.

A new pronunciation will make almost a new speech; and therefore, since one great end of this undertaking is to fix the English language, care will be taken to determine the accentuation of all poly syllables by proper authorities, as it is one of those capricious phenomena which cannot be easily reduced to rules. Thus there is no antecedent reason for difference of accent in the two words dolorous and sonorous; yet of the one Milton gives the sound in this line,

He pass'd o'er many a region dolorous;

and that of the other in this,

Sonorous metal blowing martial sounds.

It may be likewise proper to remark metrical licenses, such as contractions, generous, gen'rous; reverend, rev'rend; and coalitions, as region, question.

But still it is more necessary to fix the pronunciation of monosyllables, by placing with them words of correspondent sound, that one may guard the other against the

danger of that variation which, to some of the most common, has already happened; so that the words wound, and wind, as they are now frequently pronounced; will not rhyme to sound, and mind. It is to be remarked, that many words written alike are differently pronounced, as flow and brow, which may be thus registered, flow, woe; brow, now; or of which the exemplification may be generally given by a distich; thus the words tear, or lacerate, and tear, the water of the eye, have the same letters, but may be distinguished thus, tear, dare; tear, peer.

Some words have two sounds, which may be equally admitted, as being equally defensible by authority. Thus great is differently used;

For Swift and him despis'd the farce of state,
The sober follies of the wise and great.

POPE

As if misfortune made the throne her seat,

And none could be unhappy but the great.

ROWE.

The care of such minute particulars may be censured as trifling; but these particulars have not been thought unworthy of attention in more polished languages.

The accuracy of the French, in stating the sounds of their letters, is well known; and among the Italians, Crescembeni has not thought it unnecessary to inform his countrymen of the words which, in compliance with different rhymes, are allowed to be differently spelt, and of which the number is now so fixed, that no modern poet is suffered to increase it.

When the orthography and pronunciation are adjust ed, the etymology or derivation is next to be considered,

« ElőzőTovább »