The Poetical Works of Edgar Allan Poe. Edited by J. Hannay. With Illustrations by E. H. Wehnert, J. Godwin, Etc

Első borító
 

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

31. oldal - Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling By the grave and stern decorum of the countenance it wore,— " Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, " art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore: Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore !" Quoth the Raven,
32. oldal - Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his hope that melancholy burden bore Of 'Never— nevermore.
32. oldal - This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er, But whose velvet violet lining, with the lamp-light gloating o'er, She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor. "Wretch!
32. oldal - thing of evil— prophet still, if bird or devil! By that Heaven that bends above us, by that God we both adore, Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore— Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore!
50. oldal - But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we, Of many far wiser than we; And neither the angels in heaven above. Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee...
41. oldal - HEAR the sledges with the bells, Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens seem to twinkle With a crystalline delight...
31. oldal - Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning — little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door — Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as
32. oldal - But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore, What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore Meant in croaking "Nevermore.
31. oldal - This it is and nothing more." Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, " Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you "—here I opened wide the door.
32. oldal - Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!' Quoth the Raven 'Nevermore.' 'Prophet!' said I, 'thing of evil! prophet still, if bird or devil! Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted On this home by Horror haunted - tell me truly, I implore Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!

Bibliográfiai információk