PERSIA. 19. The History of Persia, from Authorities in Sanscrit, Arabic, Greek, Turkish, Persian, Ancient and Modern. 20. The Five Poems of Nizami, translated in Prose. A Dictionary of pure Persian — Jehangiri. Works - 283. oldalszerző: Sir William Jones - 1807Teljes nézet - Információ erről a könyvről
| 1798 - 542 oldal
...A Translation of the Shi-cing. XXIL The Text of CAN-FU-TSU' verbally translated. TART AR Y. XXIII. A History of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, frpm the Turkish, and Persian. We are not authorized to conclude, that he had himself formed a determination... | |
| Tobias Smollett - 1799 - 614 oldal
...Tranflation of the Shi-king. — 22. The text of fu-tfu verbally tranflated. ' TARTART. ' »J. A Hiftory of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkifli and Perfian.' Vol. ip viii. The Sirajiyah or the Mohammedan law of inheritance was, •we... | |
| John Shore Baron Teignmouth - 1806 - 566 oldal
...CHINA. 21. Translation of the Shi-cing. 22. The Text of Cou-fu-tsu, verbally translated. TARTARY. 93. A History of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian. his humanity and probity, as well as his benevolence, which every living creature participated. Could... | |
| William Jones - 1807 - 534 oldal
...Jehangiri. CHINA. 21. Translatiqn of the Shi-cing. 22. The Text of Con-fu-tsu, verbally translated. x TARTARY. 23. A History of the Tartar Nations, chiefly...the figure, (I quote with pleafure his own words,) inftin&s, and qualities of birds, beafts, infects, reptiles, and fifli, be afcertained, either on the... | |
| Asiatic Society of Bengal - 1807 - 504 oldal
...XXI. A Translation of the Shi-cing. XXII. The Text of Can-fu-tsu verbally translated. TARTARY. XXIII. A History of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian. We are not authorised to conclude that he had himself formed a determination to complete the works... | |
| Sir William Jones - 1807 - 480 oldal
...Tranflation of the Shi-king. 22. — The text of Can-fu-tfu verbally tranflated. TARTARY. 23. — A Hiftory of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkifh and Perfian. WE are not authorifed to conclude, that he had himfelf formed a determination... | |
| John Shore Baron Teignmouth - 1807 - 488 oldal
...Tranflation of the Shi-king. 22. — The text of Can-fu-tfu verbally tranflated. TARTARY. 23. — A Hiftory of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkilh and Perfian. ; WE are not authorifed to conclude, that he had himfelf formed a determination... | |
| Francis Wrangham - 1816 - 532 oldal
...Poems of Nizami, translated in prose. A Dictionary of pure Persian — Jehangiri. * , CHINA. 21 . A Translation of the Shi-cing. 22. The Text of Con-fu-tsu...Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian.* In the Eleven Discourses, which he addressed to the Asiatic Society, on the History Civil and Naturalj... | |
| 1821 - 724 oldal
...Jehangiri. China. Translation of the Shi-cing. The Text of Con-fu-tsu, verbally translated. Tartary. A History of the Tartar Nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian. By an unanimous vote of the East India Company Directors, it was resolved, that a cenotaph, with a... | |
| 1822 - 578 oldal
...Jehangiri. China. Translation of the Shf-cing. The Text of Con-fu-tsu, verbally translated. Tartary. A History of the Tartar nations, chiefly of the Moguls and Othmans, from the Turkish and Persian. By an unanimous vote of the East India Company Directors, it was resolved, that a cenotaph, -with a... | |
| |