Oldalképek
PDF

KING LEAR.

DRAMATIS PERSONE.

LEAR, King of Britain.

King of France.

Duke of Burgundy.

Duke of Cornwall.

Duke of Albany.

Earl of Kent.

Earl of Gloster.

EDGAR, Son to Gloster.
EDMUND, Bastard Son to Gloster.
CURAN, a Courtier.

OSWALD, Steward to Goneril.
Old Man, Tenant to Gloster.
Physician.

Fool.

An Officer, employed by Edmund.
Gentleman, Attendant 0n Cordelia.
A Herald.

Servants to Cornwall.

[merged small][merged small][merged small][graphic]

A C T I.
SCENE L
A Boom cf State in King Lnan’s Palace.

Enter KENT, GLOSTER, and EDMUND.

Kent. 1 thought, the klug had more afi“ccted the duke of Albany, than Cornwall.

Glo. lt did always seem so to us: but now, in the division cf the kingdom,1 it -appears not which oi' the dukes he values most; for equalities2 are so weighed, that curiosity in neither can make choice cf either’s moiety.3

Kent. Is not this your son, my lord?

Glo. His hreeding, Sir, hath been at my charge: I have so often blushed to acknowledge him, that now I am brazed to it.

Kent. I cannot conceive you.

Glo. Sir, this young fellow’s mother could;’l whereupon she grew mundwombed, and had, indeed, Sir, a son for her cradle, ere she had a husband for her bed. D0 you smell a fault? ‚ 4

Kent. I cannot wish the fault undone‚ the i5sue cf lt being so proper.5

Glo. But I have a son, Sir, by order of law, some year elder‘i than this, who yet is no dearer in my account: though this knave eame sorhewhat saücily into the world,7 before he was sent for, yet was bis mother fair;

') kingdomes in den Qs. . .

2) Für equalities hat die Fol. qualities. -— Bei der Theilung des Königreichs ist die Gleichheit der Grösse und des Werthes der einzelnen Theile so abgewogen, dass auch eine wählerische Bedenklichkeit (cu1‘z'0sily) bei der Abschätzung keines Theils sich für einen Theil vorzugsweise entscheiden könnte.

3) moiety ist nicht gerade Hälfte, sondern gleicher Theil, auch bei einer Dreitheilung, wie hier. Da indess nur von den Herzogen von Albauy und Cornwall die Rede ist, nimmt Gloster einfacher Weise, mit Lear’s Plan nicht genauer bekannt, eine Vertheilung des Reiches unter diese Beiden ausschliesslich an.

") Das Wortspiel zwischen den verschiedenen Bedeutungen von to conceive = verstehen, und = schwanger werden, kehrt bei Sh. oft wieder.

5) proper ist = hübsch, in Bezug auf Edmnnd’s gefälliges Aeussere, zugleich aber auch

‚ = geziemend, als Gegensatz zu fault.

6) d. h. ungefähr ein Jahr älter, wie Malone richtig erklärt, während Steevens some year für gleichbedeutend mit eame years fasst. Edmund sagt (A. l, So. 2) von sich; For that I am somc twelve or fourteen moonshines lag cf a brother. -— Die Qs. StEllßlf um: Bill I haue, Sir, a son etc.

Die F01. hat to the world. — saucily = unverschämt, zudringlich, bezieht sich auf before he was sent für. '

[ocr errors]
[ocr errors]
« ElőzőTovább »