Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
admiration Amurath angel Apalachicola arms beacon star beams bear beautiful Bell Blanche blessed bloom blue blush bosom breath bright brother brow Campbell charm cheek child Claude Clifton Hill cold countenance cried dark daughter death deep Dilsy dream dress Ellery Gray Elliott Elsie exclaimed eyes face fair brow farmer's daughter father fear feel felt flowers Frank Gabriella gaze gentle girl glance glory glowing graceful Granite green hair hand happy head heart Heaven honour knew leave Lelia light lips live look magnificent Magnolia Mary memory moonlight mother mulatto muslin never night noble passed passion Raymond Rose Mayfield round seemed Selim shade shadow sister smile snowy whiteness soft sorrow soul spirit star-spangled banner STOLEN CHILD stood stranger suffering sweet tears tenderness thee thou thought tree trembling Urvin voice weary Wild Jack wrestling spirit young youth Zerah
253. oldal - I am a stranger and a sojourner with you : give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
52. oldal - It's no in books, it's no in lear, To make us truly blest : If happiness hae not her seat And centre in the breast, We may be wise, or rich, or great, But never can be blest...
98. oldal - A countenance in which did meet Sweet records, promises as sweet; A Creature not too bright or good For human nature's daily food; For transient sorrow, simple wiles, Praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.
93. oldal - In the day of my trouble I will call upon thee — for thou wilt answer me.
205. oldal - He is a noble gentleman, withal Happy in his endeavours : the general voice Sounds him for courtesy, behaviour, language, And every fair demeanor, an example ; Titles of honour add not to his worth, Who is himself an honour to his titles.
204. oldal - But the night-dew that falls, though in silence it weeps, Shall brighten with verdure the grave where he sleeps ; And the tear that we shed, though in secret it rolls, Shall long keep his memory green in our souls.
226. oldal - Now not a sullying breath can rise, To dim thy glory in the skies. We rear no marble o'er thy tomb ; No sculptured image there shall mourn ; Ah ! fitter far the vernal bloom Such dwelling to adorn. Fragrance, and flowers, and dews, must be The only emblems meet for thee. Thy grave shall be a blessed shrine, Adorned with Nature's brightest wreath ; Each glowing season shall combine Its incense there to breathe ; And oft, upon the midnight air, Shall viewless harps be murmuring there.
192. oldal - I know a bank whereon the wild thyme blows, Where oxlips and the nodding violet grows, Quite over-canopied with lush woodbine, With sweet musk-roses, and with eglantine...
203. oldal - Heaven first taught letters for some wretch's aid, Some banish'd lover, or some captive maid; They live, they speak, they breathe what love inspires, Warm from the soul, and faithful to its fires ; The virgin's wish without her fears impart, Excuse the blush, and pour out all the heart, Speed the soft intercourse from soul to soul, And waft a sigh from Indus to the Pole.