L'estendart de la croix. Introduction à la vie dévote. Opuscules spirituelsBerche et Tralin, 1898 |
Tartalomjegyzék
3 | |
9 | |
11 | |
23 | |
54 | |
74 | |
81 | |
87 | |
269 | |
270 | |
272 | |
273 | |
275 | |
276 | |
278 | |
282 | |
96 | |
118 | |
127 | |
134 | |
164 | |
170 | |
193 | |
211 | |
259 | |
260 | |
262 | |
264 | |
266 | |
267 | |
268 | |
284 | |
286 | |
287 | |
289 | |
292 | |
295 | |
297 | |
301 | |
382 | |
399 | |
405 | |
413 | |
419 | |
429 | |
615 | |
Gyakori szavak és kifejezések
adorer advis affections affin ains Apostres apres Arnobe asseurer Augustin autheurs avoient avoit bois c'estoit cecy celuy ceremonies CHAPITRE cholere choses chres chrestiens Chrysostome cœur confession Constantin creatures Crucifix crucis Cyrille d'estre d'icelle d'iceluy desirs devotion diable Dieu dire divine doit estre eglises endroict enfans ennemys esprit esquelles estant esté estendart estes estoient estoit estre eternel eust exterieures faysoient faysoit fust generale Gentils grace Gregoire Hierosme Hierusalem honneur honorable hyperdulie icelle idolastrie idoles images j'ay Jesus Jesus-Christ Julien l'Apostat l'adoration l'Eglise l'Escriture l'honneur l'image Lactance latrie maniere mesme monstrer neantmoins non-seulement Nostre-Seigneur Origene parmy parolles passion payens peché Pere Philotée playsir plutost poinct pourquoy prattiquer precieux premiere present quoy raison representer resolutions robbe sacré saincte croix Sauveur sçavoir Seigneur seroit seul signe sinon sorte Sozomene subjet tems Tertullien tesmoignage tesmoigne tion tousjours traitté traitteur treuve venerable verité vertu voicy vraye croix
Népszerű szakaszok
483. oldal - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre...
598. oldal - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
596. oldal - Bone Pastor, panis vere, Jesu, nostri miserere ; Tu nos pasce, nos tuere, Tu nos bona fac videre, In terra viventium. Tu, Qui cuncta scis et vales, Qui nos pascis hic mortales, Tuos ibi commensales, Cohasredes et sodales, Fac sanctorum civium.
608. oldal - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
327. oldal - ... et rivières qui à grands flots courent sur la terre, ruinent leurs voisinages, et sont inutiles au trafHc, comme les pluyes véhémentes et tempestueuses ravagent les champs et les prairies.
598. oldal - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
607. oldal - Plagas sicut Thomas non intueor ; Deum tamen meum Te confiteor. Fac me Tibi semper magis credere, In Te spem habere, Te diligere.
344. oldal - Oyez parler la pluspart des filles, des femmes, et des jeunes gens; ils ne se feindront nullement «le dire : Un tel gentil-homme est fort vertueux, il a beaucoup de perfections : car il danse bien, il joue bien à toutes sortes de jeux, il s'habille bien, il chante bien, il cajole bien, il a bonne mine. Et les charlatans tiennent pour les plus vertueux d'entre eux, ceux qui sont les plus grands bouffons.
225. oldal - ... elle s'en charge, pour gros qu'il soit; et pour cela n'en est point plus pesante, ains plus légère à la course qu'elle fait pour le sauver dans sa tasniere , l'amour naturel l'allégeant par ce fardeau.
227. oldal - ... mesme dans l'eau par sobriété, ne se feindra point de la plonger dedans le sang du prochain, par la médisance et calomnie. Un autre s'estimera dévot parce qu'il dit une grande multitude d'oraisons tous les jours, quoy qu'après cela sa langue se fonde en toutes paroles fascheuses, arrogantes et injurieuses parmy ses domestiques et voisins.