Oldalképek
PDF
ePub

5

longer stood in an isolated garden; for the pretentious brick and stucco houses had clustered about Antoine's cottage. They looked down scowling on the humble thatched roof. The city was edging up, trying to crowd him off his land. But he clung to it like lichen and refused to sell. Speculators piled gold on his doorsteps, and he laughed at them. Sometimes he was hungry and cold and thinly clad; but 10 he laughed none the less.

'Get thee behind me, Satan!' said the old priest's smile.

ing it like an Arab; and there he sat till the grimmest of speculators came to him. But even in death Père Antoine was faithful to his trust.

The owner of that land loses it, if he harm the date-tree.

And there it stands in the narrow, dingy street, a beautiful, dreamy stranger, an exquisite foreign lady, whose grace is a joy to the eye, the incense of whose breath makes the air enamored. May the hand wither that touches her ungently!

'Because it grew from the heart of little Anglice,' said Miss Blondeau, ten

Père Antoine was very old now, scarcely able to walk; but he could sit under the 15 derly. pliant, caressing leaves of this palm, lov

[merged small][ocr errors]

CELIA LEIGHTON THAXTER (1836-1894)

1

In all the best of Celia Thaxter's work, in the Drift-Weed: Poems, 1878, and her Among the Isles of Shoals, 1873, poetic prose, there is the roar and the odor of the ocean. Her childhood and youth had been spent on one of the small, storm-beaten islands off the New Hampshire coast, where her father was keeper of the light. She knew little of the main-land until after her marriage with the young pastor who had visited the islands as a mission worker. Her poem 'Land-Locked' in the ninth volume of the Atlantic introduced her to the reading public. She published at length several volumes of poems, the first in 1872, but the greater part of her product does not rise much above the mediocre average of her day. When she touched the ocean she was convincing. There is, moreover, in her best work a spontaneousness and a womanly sympathy and depth of feeling that make the verses not mere compositions, but real lyrics.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

EMILY DICKINSON (1830-1886)

The three volumes of Emily Dickinson's poetry, the first edited by Thomas Wentworth Higginson four years after her death, the second and third by Mabel Loomis Todd in 1891 and 1896 respectively, stand unique in American literature. They are the posthumously revealed work of one who for years lived in almost complete seclusion and who resisted all the importunities of her friends to give them publication. She was a native of Amherst, Massachusetts; her father was a prominent lawyer and the treasurer of Amherst College, and in her father's house and secluded grounds she spent the fifty-six years of her life. Her poems, gathered from her private portfolios, are as pale and exotic as the Indian pipe flowers on the covers of the little volumes in which they have been printed. They are startlingly, even crudely, original. Their author never knew criticism: she wrote as the whim or the inspiration of the moment dictated and did little revising. Dr. Holland, who was an intimate friend of the family, declared that they were too ethereal for publication.' Some of them remind one of the work of Blake. They are the record of the inner life of an abnormally sensitive soul,- fragments, lyrical ejaculations, childish conceits, little orphic sayings often illogical and meaningless. lines and couplets at times that are like glimpses of another world, spasmodic cries, always brief, always bearing upon the deepest things that life knows,- love, death, nature, time, eternity. Selections from her letters appeared in 1894.

VERSES
EMIGRAVIT

Went up a year this evening;

I recollect it well.
Amid no bells nor bravoes,
The bystanders will tell.
Cheerful, as to the village,
Tranquil, as to repose,
Chastened, as to the chapel,
This humble tourist rose.
Did not talk of returning-
Alluded to no time

When, were the gales propitious,
We might look for him;
Was grateful for the roses
In life's diverse bouquet;
Talked softly of new species
To pick, another day.
Beguiling thus the wonder,

The wondrous nearer drew:
Hands bustled at the moorings-
The crowd respectful grew.
Ascended from our vision
To countenances new.
A difference, a daisy,

Is all the rest I knew.

THE LOST JEWEL 1

I held a Jewel in my fingers
And went to sleep.

The day was warm and winds were prosy;

I said: "T will keep.'

I woke, and chid my honest fingers-
The gem was gone;

And now an amethyst remembrance
Is all I own.

FRINGED GENTIAN 1

God made a little gentian;

It tried to be a rose

And failed and all the summer laughed.
But just before the snows
There came a purple creature
That ravished all the hill;
And summer hid her forehead,
And mockery was still.

The frosts were her condition;
The Tyrian would not come
Until the north evoked it.
Creator! Shall I bloom?

The Independent, February 5, 1891.

CALLED BACK 1

Just lost, when I was saved!

Just heard the world go by!

Just girt me for the onset with eternity,
When breath drew back,

And on the other side

I heard recede the disappointed tide.

[blocks in formation]
« ElőzőTovább »