Oldalképek
PDF
ePub

PIÈCES

JUSTIFICATIVES

SUR LA VALEUR DES LETTRES QUANT AU SON, ET SUR L'HARMONIE IMITATIVE DES LANGUES GRECQUE, LATINE ET FRANÇAISE.

PLAIDOYER DU SIGMA

CONTRE LE TAU,

EN PRÉSENCE DES VOYELLES.

PAR LUCIEN. (1)

Sous l'archontat d'Aristarchus de Phalère, le sept d'octobre, le Eua intenta, en présence des sept voyelles prises pour juges, l'accusation de vol et de rapine contre le Tau, prétendant que celui-ci le chassait de tous les mots qui se prononcent ordinairement avec un double Tau.

Jusqu'à ce moment, voyelles mes juges, j'ai supporté patiemment les outrages du Tav, qui jouissait de mes priviléges, et qui, contre tout droit, m'enlevait les places qui m'appartenaient. Quelque sensibles que me fussent de pareils attentats, j'ai su garder le silence; j'ai su aussi fermer les oreilles à ce qui pouvait se dire à mon désavantage, et cela par la modération

(1) Nous ne croyons pas que cette pièce ait été traduite en Bançais. (1786.)

que vous me connaissez non seulement à votre égard, mais encore à l'égard de toutes les autres lettres : mais puisque mon adversaire porte l'ambition et la démence à un tel point que, peu content des violences que j'ai dissimulées jusqu'à cette heure, malgré mon dépit secret, il m'en prépare de plus injurieuses encore, la nécessité me contraint à l'accuser devant un tribunal où nous sommes tous les deux également connus. Les frayeurs que m'inspire un ennemi si entreprenant ne sont que trop fondées! ce fier rival, m'accablant chaque jour de nouveaux outrages, osera bientôt me chasser entièrement de mes domaines, et peu s'en faut qu'il ne m'enlève le rang que j'occupe parmi les lettres, abusant de ma patience, et me tenant sans cesse dans de funestes alarmes. Un pareil attentat ne doit-il pas intéresser en ma faveur non seulement les respectables juges qui m'entendent, mais encore toutes les autres lettres de l'alphabet? En effet, si chacune de nous peut impunément quitter son rang pour usurper celui de ses sœurs, et si vous permettez ce désordre, vous arbitres souveraines du langage, comment chaque ordre de lettres pourra-t-il conserver les prérogatives dont il jouit par sa constitution? Non, je ne puis penser que vous portiez l'indifférence au point de souffrir une pareille injustice; mais quand bien même vous me laisseriez ici défendre seule mes droits, je ne trahirai point ma cause, étant aussi injustement traité. Plût au ciel qu'on eût aussi réprimé l'audace des autres lettres dès l'instant où elles ont commencé à enfreindre les lois! Nous ne verrions pas subsister encore les affreux débats du Λάμβδα avec le rῷ sur les mots Κισσηρις et

animés

Κεφαλαλγία; on ne verrait point non plus de differens entre le rappa et le Kanaa, et ils ne seraient pas l'un contre l'autre jusqu'au point d'en venir presque aux mains pour savoir lequel des deux serait admis dans Trapia et Krape: que dis-je! ce rauua lui-même aurait vu terminer sa dispute avec le Aάub♪u, à qui il dérobait et même volait le mot Moys, et ainsi toutes les autres lettres n'auraient plus osé semer le trouble et le désordre au mépris des lois. Qu'il est beau en effet de voir chaque lettre se contenter de la place que le sort lui a assignée! Vouloir troubler ce bel ordre, n'est-ce pas fouler aux pieds la justice? n'est-ce pas s'opposer manifestement aux sages vues de nos fondateurs? Quels qu'ils puissent être, soit Cadmus, ce fameux voyageur qui a parcouru toutes les îles de la Grèce, soit Palmède, fils de Nauplius, (quoique certaines personnes attribuent ce bel ouvrage à Simonide) ils ne se sont pas contentés de marquer l'ordre qui fixe d'une manière invariable nos présences relatives, en désignant celle qui devait être la première, et celle qui devait être la seconde; mais ils ont encore établi les qualités particulières et les propriétés distinctives de chacune d'entre nous.

Vous avez été, mesdames, le premier objet de leurs soins; ils vous ont décerné les plus grands honneurs, parce que vous pouvez par vous-mêmes former un-son parfait après vous furent placées les demi-voyelles, parce qu'elles ne peuvent être entendues sans vous: enfin nos `fondateurs ont assigné la dernière place à quelques lettres, parce qu'elles sont muettes de leur nature, et ne forment aucun son par elles-mêmes. C'est

« ElőzőTovább »