Oldalképek
PDF

Tyball is dead, and Romeo—hanished; 320
That—banished, that one word—banished,
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
Was woe enough, if it had ended there:
Or, if sour woe delights in fellowship,
And needly will be rank'd with other griefs, -
Why follow'd not, when she said—Tybalt's dead,
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have mov’d
But, with a rear-ward following Tybalt's death,
Romeo is banished,—to speak that word, 33o
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead:—Romeo is banished,—
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word's death: no words can that woe sound.—
Where is my father, and my mother, nurse

Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse: Will you go to them I will bring you thither.

Jul. Wash they his wounds with tears mine shall

be spent,

When theirs are dry, for Romeo's banishment.
Take up those cords:—Poor ropes, you are beguil'd,
Both you and I; for Romeo is exil'd : 341
He made you for a highway to my bed;
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cords; come, nurse; I'll to my wedding-bed;
And death, not Romeo, take my maidenhead :

Nurse. Hie to your chamber : I’ll find Romeo
To comfort you;-I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night;

I'll to him; he is hid at Lawrence” cell. 349 Jul. O find him 1 give this ring to my true knight,

And bid him come to take his last farewel.
[Exeunt.

SCENE III.

Friar LAw REN ce's Cell. Enter Friar LAwRENce, and Romeo.

Fri. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man; Afflićtion is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news what is the prince's doom * What sorrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not : Fri. Too familiar Is my dear son with such sour company:

I bring thee tidings of the prince's doom. 369 Rom. What less than dooms-day is the prince's doom *

Fri. A gentler judgment vanish’d from his lips, Not body's death, but body's banishment.

Rom. Ha! banishment be merciful, say—death ; For exile hath more terror in his look, Much more than death : do not say—banishment.

Fri. Here from Verona art thou banished:

Be patient, for the world is broad and wide. Røm. Rom. There is no world without Verona walls, But purgatory, torture, hell itself. 379 Hence-banished is banish’d from the world, And world's exile is death; then banishment Is death mis-term'd : calling death—banishment, Thou cut'st my head off with a golden axe, And smil'st upon the stroke that murders me.

Fri. O deadly sin O rude unthankfulness Thy fault our law calls death; but the kind prince, Taking thy part, hath rush'd aside the law, And turn'd that black word death to banishment:

This is dear mercy, and thou seest it not. 380 Rom. 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,

where Juliet lives; and every cat, and dog,
And little mouse, every unworthy thing,
Live here in heaven, and may look on her,
But Romeo may not.—More validity,
More honourable state, more courtship lives
In carrion flies, than Romeo: they may seize
On the white wonder of dear Juliet's hand,
And steal immortal blessings from her lips;
Who, even in pure and vestal modesty, 390
Still blush, as thinking their own kisses sin:
Flies may do this, when I from this must fly;
They are free men, but I am banished.
And say'st thou yet, that exile is not death
But Romeo may not ; he is banished.
Had'st thou no poison mix’d, no sharp ground knife,
No sudden mean of death, though ne’er so mean,
But
But—banished—to kill me banished :
O friar, the damned use that word in hell;
Howlings attend it : How hast thou the heart, 4oo
Being a divine, a ghostly confessor,
A sin absolver, and my friend profest,
To mangle me with that word—banishment
- Fri. Thou fond mad man, hear me but speak a
word.
Rom. O, thou wilt speak again of banishment.
Fri. I’ll give thee armour to keep off that word;
Adversity's sweet milk, philosophy,
To comfort thee, though thou art banished.
Rom. Yet banished 2–Hang up philosophyl
Unless philosophy can make a Juliet, 416
Displant a town, reverse a prince's doom;
It helps not, it prevails not, talk no more.
Fri. O, then I see that madmen have no ears.
Rom. How should they, when that wise men have
no eyes
Fri. Let me dispute with thee of thy estate.
Rom. Thou canst not speak of what thou dost not
feel ;
Wert thou as young as I, Juliet thy love,
An hour but marry'd, Tybalt murdered,
Doating like me, and like me banished,
Then might'st thou speak, then might'st thou tear
thy hair, - 429
And fall upon the ground, as I do now, -
Taking the measure of an unmade grave.

Fri. Arise; one knocks; good Romeo hide thyself. [Knock within. Rom. Not I ; unless the breath of heart-sick groans, Mist-like, infold me from the search of eyes. - [Knock. Fri. Hark, how they knock!—Who's there – Romeo, arise; Thou wilt be taken —Stay a while –stand up; [Knock. Run to my study :—By and by t—God's will What wilfulness is this —I come, I come.

[Knock. Who knocks so hard whence come you? what's your will 430

Nurse. [within..] Let me come in, and you shall know my errand; I come from lady Juliet. Frt. Welcome then.

Enter Nurse.

Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar, Where is my lady's lord, where's Romeo Fri. There, on the ground, with his own tears made drunk. Nurse. O, he is even in my mistress' case, Just in her case 1–– Fri. O woeful sympathyl

Piteous predicament 440

Nurse. Even so lies she, Blubbering

« ElőzőTovább »