Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with NotesTalboys, 1833 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 57 találatból.
22. oldal
... gone , thou couldst not annoy us more . TIR . I will be gone when I have spoken that for which I came , not from awe . of thy presencee . For there is no mean whereby thou shalt destroy me . But I tell thee : this very man , whom all ...
... gone , thou couldst not annoy us more . TIR . I will be gone when I have spoken that for which I came , not from awe . of thy presencee . For there is no mean whereby thou shalt destroy me . But I tell thee : this very man , whom all ...
30. oldal
... in thy passion . Such tempers , however , are justly the most painful to themselves to bear with . CED . Wilt thou not leave me alone , and get thee forth ? CR . I will be gone , having happened on 30 649-676 . CEDIPUS TYRANNUS .
... in thy passion . Such tempers , however , are justly the most painful to themselves to bear with . CED . Wilt thou not leave me alone , and get thee forth ? CR . I will be gone , having happened on 30 649-676 . CEDIPUS TYRANNUS .
31. oldal
Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles. CR . I will be gone , having happened on thee , indeed , unacquainted with me ; but in the eyes of these the same as heretofore . CH . Lady , why delayest thou to convey this ...
Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles. CR . I will be gone , having happened on thee , indeed , unacquainted with me ; but in the eyes of these the same as heretofore . CH . Lady , why delayest thou to convey this ...
38. oldal
... gone from among mankind into darkness ere that I view such a taint of misery come upon me . CH . To us , O king , these tidings are alarming : until however thou hast ascertained more from the eyewit- ness , cherish hope . ED . Yes ...
... gone from among mankind into darkness ere that I view such a taint of misery come upon me . CH . To us , O king , these tidings are alarming : until however thou hast ascertained more from the eyewit- ness , cherish hope . ED . Yes ...
42. oldal
... gone and tell this with all speed to thy lord ? Predictions of the gods , where are ye ? This very man Edipus long ago in alarm lest he should murder , went into banishment , and now , behold ! he has perished by course of nature , not ...
... gone and tell this with all speed to thy lord ? Predictions of the gods , where are ye ? This very man Edipus long ago in alarm lest he should murder , went into banishment , and now , behold ! he has perished by course of nature , not ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Tragedies: Literally Translated Into English Prose, with Notes Sophocles Nincs elérhető előnézet - 2016 |
Gyakori szavak és kifejezések
Achilles Ægisthus Æschylus Agamemnon Ajax ancient Antigone art thou Atridæ aught bear behold Brunck child Chorus Clytemnestra Creon daughter dead death deed Deianira didst dost thou dreadful earth Edipus Electra Euripides Eurytus evil eyes fate father fear friends gods Greeks hand hast thou hath hear heard heaven Hercules Herm Hermann hither honour Ismene Jove king knowest Laïus lament land least lest look MESS misery mortal mother murder Musgrave Neoptolemus never oh father Orestes pain Pelops perished Philoctetes Polybus Polynices present quod sayest thou scholiast Sophocles sorrow speak stranger suffer sure Tecmessa tell Teucer Thebes thee Theseus thine things thou art thou hast thou shalt thou wilt thyself tomb translates Troy Ulysses unhappy utter virgins wert Wherefore wilt thou wish woman words wouldst wretched καὶ
Népszerű szakaszok
68. oldal - He who hath bent him o'er the dead, Ere the first day of death is fled ; The first dark day of nothingness, The last of danger and distress...
371. oldal - Of every hearer ; for it so falls out » That what we have we prize not to the worth Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, Why, then we rack the value, then we find The virtue that possession would not show us Whiles it was ours.
442. oldal - This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, often the surfeit of our own behaviour, we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars...
347. oldal - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
257. oldal - In peace, Love tunes the shepherd's reed; In war, he mounts the warrior's steed; In halls, in gay attire is seen; In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove, And men below, and saints above ; For love is heaven, and heaven is love.
359. oldal - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
158. oldal - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream : The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
209. oldal - Merciful heaven! What, man! ne'er pull your hat upon your brows; Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'erfraught heart, and bids it break.
163. oldal - Argos' fruitful shore, There shalt thou live his son, his honours share, And with Orestes' self divide his care. Yet more : three daughters in his court are bred, And each well worthy of a royal bed ; Laodice and Iphigenia fair, And bright Chrysothemis with golden hair; Her...
382. oldal - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!