« ElőzőTovább »
Patriotic The day when thou, imperial Troy! must bend; grief.
Must see thy warriors fall, thy glories end. Grief with And yet no presage dire so wounds
There while you groan beneath the load of life, Insulting. They cry, 'Behold the mighty Hector's wife!
Some haughty Greek, who lives thy tears to see,
Thus having spoke, th' illustrious chief of Troy
Stretch'd his fond arms to clasp the lovely boy.
Scar'd with the dazzled helm and nodding crest.
Thus to the gods preferr'd a parent's prayer. Intercession. “O Thou, whose glory fills th’ ethereal throne,
And all ye deathless Pow'rs! protect my son!
So when triumphant from successful toils,
* This chief transcends his father's fame.' While pleas'd amidst the gen'ral shouts of Troy, His mother's conscious heart o’erflows with joy.”
He spoke, and fondly gazing on her charms,
XV.- MOURNFUL DESCRIPTION.
From Æneas's account of the Sack of Troy.
'Twas now the dead of night, when sleep repairs Horror.
Unlike that Hector, who return'd from toils
Of war triumphant in Æacian spoils;
Hurling amidst their fleets the Phrygian fire.
The ghastly wounds he for his country bore,
Now stream'd afresh.
And whilst my trance continu'd, thus began:
O light of Trojans, and support of Troy,
Deforms the manly honours of thy face?
This warning in these mournful words express’d; Warning. Haste, goddess-born! Escape, by timely flight,
The flames and horrors of this fatal night.
And gives her gods companions of thy fate.
And follow where thy various fortune calls.
8He said, and brought from forth the sacred choir, The gods, and relics of th' immortal fire.
1 “ The spectre,” &c. These two lines, and the ghost's speech, are to be spoken in a deep and hollow voice, slowly and solemnly, with little rising or falling.
[S“ Umbrage" is here used in its primary sense, namely, shade ; protection; auspices.]
8" He said, and," &c. Here the voice resumes its usual key.
Now peals of shouts came thund'ring from afar, Trepidation,
Trepidation. Had'scap'd the Grecian swords, and pass'd the flame. With relics loaded to my doors he fled, And by the hand his tender grandson ted.
What hope, O Pantheus ? Whither can we run ? Questioning. Where make a stand? Or what may yet be done? Scarce had I spoke, when Pantheus, with a groan, Troy~is no more! Her glories now are gone. Grief.
[?“Ucalegon burns next.” In imitation of the original, the owner of the house is, by metonymy, put for the house itself.]
Troy is no more.” Such short periods, comprehending much in few words, may often receive additional force by a short pause between the nominative and the verb.
The fatal day, th' appointed hour is come,
XVI.-ASKING, REPROOF, APPROBATION.
“For thee,” they cried, " amidst alarms and strife,
Then came the smallest tribe I yet had seen; Plain was their dress, and modest was their mien,
1 The pupil, if he has not read the “ Temple of Fame,” (from which this extract is taken,) must be informed of the plot of the poem, viz. The author represents numbers of the pursuers of fame, as repairing, in crowds, to the temple of that goddess, in quest of her approbation, who are differently received by her, according to their respective merits, &c.
9" Those ills," &c. The meaning of this line (which is not too obvious) is, “Our being guilty of such extravagances, shows how eager we were to obtain a name."