Shakespeare et tempsDidier, 1852 |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
âme anglais Angleterre assez Banquo besoin Bourgeoises de Windsor brillante Brutus caractère Cassio César charme choses chronique comédie comique Cordélia crime critique d'Élisabeth d'Othello Desdémona devant drame Duncan effet esprits eût événements Falstaff Faulconbridge femme fêtes général génie genre goût habitudes Hamlet Henri Henri IV Henri VIII Hollinshed homme humaine Iago idées impressions jeune Johnson jour Joyeuses Bourgeoises Jules César l'action l'âme l'amour l'art l'esprit l'homme l'imagination laisse Lear littérature lord lui-même Macbeth Macduff Marchand de Venise ménestrels ment mœurs monde morale mort nature non-seulement Othello ouvrages paraît passer passion pensée père personnages peuple peut-être pièce de Shakspeare pièces historiques plaisir plaisirs poëme poésie dramatique poëte poétique porte premier présente presque prince propre Prospéro public représentation Richard Richard III rien Roméo et Juliette s'en s'est sait scène sentiments serait seul Shak siècle sion situation sonnets sorte speare spectacle spectateur Stratford sujet théâtrale théâtre tion tragédie tragique vérité Voltaire Zaïre
Népszerű szakaszok
340. oldal - Set you down this; And say besides, that in Aleppo once, Where a malignant and a turban'd Turk Beat a Venetian and traduced the state, I took by the throat the circumcised dog, And smote him, thus.
327. oldal - O, curse of marriage, That we can call these delicate creatures ours, And not their appetites ! I had rather be a toad, And live upon the vapour of a dungeon, Than keep a corner in the thing I love, For others...
196. oldal - Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.
328. oldal - Farewell the tranquil mind ! Farewell content ! Farewell the plumed troop, and the big wars, That make ambition virtue ! O, farewell ! Farewell the neighing steed, and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner ; and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war ! And O, you mortal engines, whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit, Farewell ! Othello's occupation's gone ! lago.
262. oldal - D'un plaisir pur et doux mon âme est possédée. Va, fais tout préparer pour ces moments heureux Qui vont joindre ma vie à l'objet de mes vœux. Je vais donner une heure aux soins de mon empire, Et le reste du jour sera tout à Zaïre.
264. oldal - Barbares qui frappaient aux portes, enhardis par l'impunité, ils ont forcé la première enceinte ; ils ont fait brèche au corps de la place; bien plus, ils ont contraint la citadelle ellemême à capituler. Le Théâtre-Français s'est rendu, faute d'avoir été secouru à propos et ravitaillé en temps opportun. Dans la soirée du 25 octobre dernier, AttilaShakspeare en a pris possession avec armes et bagages, enseignes déployées, au fracas de mille fanfares. Pauvres poètes de la vieille roche,...
267. oldal - ... leur système de déclamation des éloges tant soit peu exagérés , s'il est permis de le dire ? Chacun peut se rappeler les murmures qui interrompirent, lors de la première représentation du Cid d'Andalousie, cette scène charmante où le héros de la pièce, tranquillement assis aux pieds de sa...
85. oldal - ... la civilisation, que la tragédie, en admettant le comique, ne dérogeait point à la vérité. » En un tel état du théâtre et des esprits, que pouvait être la comédie proprement dite? Comment lui était-il permis de prétendre à porter un nom particulier, à former un genre distinct? Elle y réussit en sortant hardiment de ces réalités où...
195. oldal - Poi che deposto il pianto e la paura pur al bel volto era ciascuna intenta, per desperazion fatta sicura, non come fiamma che per forza è spenta, ma che per se medesma si consume, se n'andò in pace l'anima contenta, a guisa d'un soave e chiaro lume cui nutrimento a poco a poco manca, tenendo al fine il suo caro costume. Pallida no ma più che neve bianca che senza venti in un bel colle fiocchi, parca posar come persona stanca: quasi un dolce dormir ne...
177. oldal - L'Angleterre, la France, l'Europe entière demandent au théâtre des plaisirs, des émotions que ne peut plus donner la représentation inanimée d'un monde qui n'est plus. Le système classique est né de la vie de son temps ; ce temps est passé; son image subsiste brillante dans ses œuvres, mais ne peut plus se reproduire. Près des monumens des siècles écoulés commencent maintenant à s'élever les monumens d'un autre âge. Quelle en sera la forme ? Je l'ignore ; mais le terrain où peuvent...