Oldalképek
PDF
ePub

poetry. What in fact came to pass was that a compromise was effected between poetry and prose, and the leading writers adopted as the most telling form of utterance prosaic verse, metre without poetry. It is by courtesy that the versifiers of this century from Dryden to Churchill are styled poets, seeing that the literature they have bequeathed us wants just that element of inspired feeling, which is present in the feeblest of the Elizabethans.

But if these versifiers are not poets in the noblest sense of the term, it does not follow that what they produced is destitute of value. In the romantic reaction at the beginning of this century, the worthlessness of eighteenth-century poetry was part of the revolutionary creed. Sheer lawlessness was then admired, while labour was disdained as the badge of an unimaginative and artificial school. The sounder judgment of a riper period of criticism can now do justice to the writers of our classical period. What they had not got we know well enough. They wanted inspiration, lofty sentiment, the heroic soul, chivalrous devotion, the inner eye of faith-above all, love and sympathy. They could not mean greatly. But such meaning as they had they laboured to express in the neatest, most terse and pointed form which our language is capable of. If not poets they were literary artists. They showed that a couplet can do the work of a page, and a single line produce effects which in the infancy of writing would require sentences.

Of these masters of literary craft Pope is the most consummate. In two directions, in that of condensing and pointing his meaning, and in that of drawing the utmost harmony of sound out of the couplet, Pope carried versification far beyond the point at which it was when he took it up. Historical parallels are proverbially misleading. Yet the analogy between what Virgil did for the Latin hexameter as he received it from Lucretius, and Pope's maturing the ten-syllable couplet which he found as Dryden left it, is sufficiently close to be of use in aiding us to realise Pope's merit. Because, after Pope, his trick of versification became common property, and 'every warbler had his tune by heart,' we are apt to overlook the merit of the first invention.

But epigrammatic force and musical flow are not the sole elements of Pope's reputation. The matter which he worked up into his verse has a permanent value, and is indeed one of the most precious heirlooms which the eighteenth century has bequeathed us. And here we must distinguish between Pope when he attempts general themes, and Pope when he draws that which

he knew, viz. the social life of his own day. When in the Pastorals he writes of natural beauty, in the Essay on Criticism he lays down the rules of writing, in the Essay on Man he versifies Leibnitzian optimism, he does not rise above the herd of eighteenthcentury writers, except in so far as his skill of language is more accomplished than theirs. The Rape of the Lock and The Dunciad have a little more interest, because they treat of contemporary manners. But even in these poems, because the incidents are trivial and the personages contemptible, Pope is not more than pretty in The Rape of the Lock, and forcible, where force is ludicrously misplaced, in The Dunciad. It is where he comes to describe the one thing which he knew, and about which he felt sympathy and antipathy, viz. the court and town of his time, in the Moral Essays, and the Satires and Epistles, that Pope found the proper material on which to lay out his elaborate workmanship. And even in these capital works we must distinguish between Pope's general theorems and his particular portraits. Where he moralises, or deduces general principles, he is superficial, secondhand, and onesided as the veriest scribbler. For example: in the splendid lines on the Duke of Wharton (Mor. Ess. 1. 174) we must separate the childish theory of the ruling passion' from the telling accumulation of epigram on epigram which follows under that spurious rubric. Or again, we might instance his Epistle to Augustus (Ep. 5) sparkling with lines of wit and pregnant sense, and yet offering as our literary history the grotesque theory, that the French style, which came in with the Restoration, was a consequence of the conquest of France in the fifteenth century.

In short, Pope, wherever he recedes from what was immediately close to him, the manners, passions, prejudices, sentiments, of his own day, has only such merit-little enough—which wit divorced from truth can have. He is at his best only where the delicacies and subtle felicities of his diction are employed to embody some transient phase of contemporary feeling. Pope has small knowledge of books. Though he was, as Sir W. Hamilton says, ‘a curious reader,' he read for style, not for facts. Of history, of science, of nature, of anything except 'the town' he knows nothing. He just shares the ordinary prejudices of the ordinary 'wit' of his day. He was a Tory-Catholic, like any other ToryCatholic of George II's day. His sentiments reflect the social medium in which he lived. The complex web of society, with its indefinable shades, its minute personal affinities and repul

sions, is the world in which Pope lived and moved, and which he has drawn in a few vivid lines, with the keenness and intensity of which there is nothing in our literature that can compare. Clarendon's portraits in his gallery of characters are more complete and discriminating, and infinitely more candid. But they do not flash the personage, or the situation, upon the imagination, and fix it in the memory, as one of Pope's incisive lines does. Like all the greatest poets, Pope is individual and local. He can paint with his full power only what he sees. When he attempts abstract truth, general themes, past history, his want of knowledge makes itself felt in feeble and distorted views.

The first production of Pope to appear in print was his Pastorals, published 1709, when the author was twenty-one, but written some years earlier. As the work of a youth of seventeen they are a marvellous feat of melodious versification. In any other respect they are only worthy of mention as already exemplifying the false taste which Pope never got rid of when he attempted any other theme than manners.

Of this false taste his Messiah is an elaborate specimen. This poem is an adaptation of Virgil's fourth Eclogue, Pollio, to Christ, grafting upon the lines of the Latin poet the images supplied by the prophecies of Isaiah. The ingenuity with which the double imitation is carried through is only surpassed by the mastery shown over the melody of the couplet, and the exhibition of a complete poetical vocabulary. These brilliant qualities carried by storm the admiration of Pope's contemporaries, and continued to command the homage of the eighteenth century down to Johnson. Language experience, enforced by the precept and example of Wordsworth, makes our age too keenly feel that the pathos and sublimity of the Hebrew prophet are destroyed by the artificial embroidery with which Pope has overlaid them. Pope's Messiah reads to us like a sickly paraphrase, in which all the majesty of the original is dissipated. 'Righteousness' becomes 'dewy nectar'; 'sheep' are the 'fleecy care'; the call to Jerusalem to 'arise and shine' is turned into an invocation to 'exalt her tow'ry head.' The 'fir-tree and box-tree' of Isaiah are 'the spiry fir and shapely box.' In his translation of the prediction 'the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice den,' Pope makes the cockatrice a 'crested basilisk,' and the asp ‘a speckled snake'; they have both scales of a 'green lustre,' and a 'forky tongue,' and with this last the smiling infant shall inno

cently play.' 'The leopard,' says Isaiah, 'shall lie down with the kid, and the young lion and the fatling together, and a little child shall lead them'; Pope could not leave this exquisite picture undecorated, and with him 'boys in flowery bands the tiger lead.' The alternative is an example of the justice of De Quincey's observation that 'the Arcadia of Pope's age was the spurious Arcadia of the opera theatre.' (Elwin.)

The Essay on Criticism appeared in 1711. This is a didactic poem of which the remote prototype is Horace's Ars poetica, and the immediate, Boileau's Art poétique. It differs from these models in its subject, which is the Art of Criticism. To Dr. Johnson this production appeared 'to display such extent of comprehension, such nicety of distinction, such acquaintance with mankind, and such knowledge both of ancient and modern learning, as are not often attained by the matured age and the longest experience.' This verdict of Johnson may be cited to show the great advance which criticism has made in England in the course of a century. We should now say that the precepts of Pope's Essay are conventional truisms, the ordinary rules of composition which may be found in all school manuals, and which are taught to boys as part of their prosody. 'The Essay,' says De Quincey, 'is a mere versification, like a metrical multiplication table, of commonplaces the most mouldy with which criticism has baited its rat-traps.' It required very little reading of the French textbooks to find the maxims which Pope has here strung together. But he has dressed them so neatly, and turned them out with such sparkle and point, that these truisms have acquired a weight not their own, and they circulate as proverbs among us in virtue of their pithy form rather than their truth. They exemplify his own line 'What oft was thought, but ne'er so well expressed.' Pope told Spence that he had 'gone through all the best critics,' specifying Quintilian, Rapin and Le Bossu. But whatever trouble he took in collecting what to say, his main effort is expended upon how to say it. The Essay on Criticism abounds in those striking couplets which have lodged in all our memories, and given their last and abiding shape to dicta which have been extant in substance since literature began. A good example of this art is supplied by the couplet which has just been quoted from ;

'True wit is nature to advantage dressed;

What oft was thought, but ne'er so well expressed.'

which is Pope's compressed form of the following prose of Boileau; 'Qu'est-ce qu'une pensée neuve, brillante, extraordinaire? Ce n'est point comme se le persuadent les ignorants, une pensée que personne n'a jamais eue, ni dû avoir. C'est au contraire une pensée qui a dû venir à tout le monde, et que quelqu'un s'avise le premier d'exprimer. Un bon mot n'est bon mot qu'en ce qu'il dit une chose que chacun pensoit, et qu'il la dit d'une manière vive, fine, et nouvelle.'

But though the Essay abounds with sparkle and point and memorable lines, it is very far from being composed throughout of nothing but such. Besides the general fault, which pervades all Pope's longer efforts, of want of coherent texture and consecutiveness of argument, the Essay on Criticism offers too many weak lines, obscure expressions, and monotonous rhymes. Negligences of versification, such as no piece of Pope's composition is entirely free from, abound in the Essay. One instance of this slovenliness is the want of variety in his endings. There are twelve couplets rhyming to wit, and ten rhyming to sense.

'Unhappy wit, like most mistaken things,

Atones not for that envy which it brings.'

'Mistaken things' here means 'things wrongly taken by others,' which is not the natural sense of the words; and 'atones' stands for 'compensates.'

'But sense survived when merry jests were passed.'

It requires explanation that 'were passed' here means 'had passed away.'

• Critics

Form short ideas, and offend in arts

As most in manners, from a love to parts.'

In this one couplet are three expressions, 'short ideas,' 'offend in arts,' and 'love to parts,' the meaning of which has to be guessed, or gathered from the context; it is not apparent on the face of the words used. In some styles of poetry enigmatical expression is not a fault; in an Aeschylean chorus it is of the essence of the charm that the revelations should be shrouded in clouds. But Pope's verse, like French prose, is constructed on the principle of being immediately intelligible; the moment it is not so, its raison d'être is gone.

« ElőzőTovább »