Oldalképek
PDF
[ocr errors]

Jub.

What say'st thou, Syphax? y heavens, thou turn'st me all into attention. Syph. Marcia might still be your's. . Jub.

· As how, dear Syphax? Syph. Juba commands Numidia's hardy troops, ounted on steeds, unus'd to the restraint 'curbs or bits, and fleeter than the winds: ve but the word, we'll snatch this damsel up, id bear her off.

Can such dishonest thoughts je up in man! would'st thou seduce my youth do an act that would destroy my honour? Syph. Gods, I could tear my beard to hear you inour's a fine imaginary notion,

: [talk ! at draws in raw and unexperienced men real mischiefs, while they hunt a shadow. Jub. Would'st thou degrade thy prince into a

ruffian? Syph. The boasted ancestors of these great men, hose virtues you admire, were all such ruffians. his dread of nations, this almighty Rome, at comprehends in her wide empire's bounds Tunder heaven, was founded on a rape. our Scipio's, Cæsar's, Pompey's, and your Cato's hese gods on earth), are all the spurious brood violated maids, of ravish'd Sabines. Jub. Syphax, I fear that boary head of thine ounds too much in our Numidian wiles. Syph. Indeed, my prince ; you want to know the

world, u have not read mankind: your youth admires 2 throes and swellings of a Roman sout, ito's bold fights, th' extravagance of virtue. Tub. If knowledge of the world makes man perfid-'

es

[ocr errors]

May Juba ever live in ignorance !

Syph. Go, go, you ’re young.
Jub.

Gods, must I tamely bear this arrogance unanswer'd! thou 'rt a traitor, a false old traitor. Syph. I have gone too far,

Aside Jub. Cato shall know the baseness of thy soul. Syph. I must appease this storm, or perish in it

(Aside Young prince, behold these locks, that are growi beneath a helmet in your father's battles. [white

Jub. Those locks shall ne'er protect thy insolence

Syph. Must one rash word, th’infirmity of age, throw down the merit of my better years ? this the reward of a whole life of service! curse on the boy ! how steadily he hears me! [ Aside.

Jub. Is it because the throne of my forefathers still stands unfill'd, and that Numidia's crown hangs doubtful yet, whose head it shall enclose, thou thus presun'st to treat thy prince with scorn?

Syph. Why will you rive my heart with such exdoes not old Syphax follow you to war? [pressions? What are his arms? why does he load with darts his trembling hand, and crush beneath a casque his wrinkled brows? what is it he aspires to? Is it not this? to shed the slow remains, his last poor ebb of blood, in your defence?

Jub. Syphax, no more! I would not hear you talk.

Syph. Not hear me talk? what? when my faith to my royal master's son, is call'd in question? [Juba, My prince may strike me dead, and I'll be dumb: but, whilst I live, I must not hold my tongue, and languish out old age in his displeasure.

Jub. Thou know'st the way too well into iny heart,

I do believe thee loyal to thy prince.

Syph. What greater instance can I give? I've offer'd o do an action which my soul abhors, ind gain you whom you love at any price.

Jub. Was this thy motive? I have been too hasty. Syph. And 'tis for this my prince has call'd me

'traitor. Jub. Sure thoy mistak'st; I did not call thee so. Syph. You did indeed, my prince; you calld me.

traitor: nay, further, threaten’d you'd complain to Cato? Of what, my prince would you complaiu to Cato? that Syphax loves you, and would sacrifice his life, nay more, bis honour, in your service?

Jub. Syphax I know thou loy'st me, but indeed thy zeal for Juba carried thee too far. Honour's a sacred tie, the law of kings, the noble mind's distinguishing perfection, that aids and strengthens virtue, where it meets her and imitates her actions, where she is not: it ought not to be sported witb. Syph.

By heavensi I'ın ravish'd when you talk thus, though you chide Alas, I've hitherto been us'd to think

[me. 1 blind officious zeal to serve my king the ruling principle, that ought to burn !! and quench all others in a subject's heart. i Happy the people who preserve their honour by the same duties that oblige their prince!

Jub. Syphax, thou now beginn'st to speak thyself, Numidia's grown a scorn among the nations for breach of public vows. Our Punic faith s infamous, and branded to a proverb. Syphax, we 'll join our cares, to purge away No. 78.

our country's crimes, and clear her reputation.

Syph. Believe me, prince, you make old Syphax to hear you talk-but 't is with tears of joy. [weep, If e'er your father's crown adorn your brows, Numidia will be blest by Cato's lectures.

Jub. Syphax, thy hand! we'll mutually forget the warmth of youth, and forwardness of age; thy prince esteems thy worth, and loves thy person. If e'er the sceptre comes into my hand, Syphax shall stand the second in my kingdom.

Syph. Why will you overwhelm my age with kindmy joy grows burthensome, I sha'n't support it. [ness

Jub. Syphax, farewell. I'll hence, and try to find some blest occasion that may set me right in in Cato's thoughts. I'd rather have that man approve my deeds, than worlds for my admirers.

. (Exit. Syph. Young men soon give, and soon forget afold age is slow in both "a false old traitor!" [fronts; Those words, rash boy, may chance to cost thee dear: my heart had still some foolish fondness for thee: but hence! 't is gone: I give it to the winds :Cæsar, I'm wholly thine.

Enter SEMPRONIUS. Syph. 21 -All bail, Sempronius! well, Cato's senate is resolv'd to wait the fury of a siege, before it yields.

Sem. Syphax, we both were on the verge of fate; Lucius declar'd for peace, and terms were offer'd to Cato, by a messenger from Cæsar. Should they submit, ere our designs are ripe, we both must perish in the common wreck, lost in a general, undistinguish'd ruin.

[ocr errors]

Thou nas

Syph. But how stands Cato >
Sem.

Thou hast seen mount Atlasa whilst storms and tempests thunder on it's brows, and oceans break their billows at it's feet, . it stands unmov'd, and glories in it's height; such is that haughty man; his tow'ring soul, 'midst all the shocks and injuries of fortune, rises superior, and looks down on Cæsar. Syph. But what's this messenger?

Sem. I've practis'd with him, and found a means to let the victor know, that Syphax and Sempronius are his friends. But let me now examine in my turn; is Juba fix'd } ,

Syph. Yes, but it is to Cato. I've try'd the force of ev'ry reason on him, sooth'd and caress'd; been angry, sooth'd again; ., laid safety, life, and intrest in his sight. But all are vain, he scorns them all for Cato.

Sem. Come,'t is no matter; we shall do without him. He'll make a pretty figure in a triumph, and serve to trip before the victor's chariot. Syphax, I now may hope, thou hast forsook thy Juba's cause, and wishest Marcia mine, Syph. May she be thine as fast as thou would'st

have her. Sem. Syphax, I love that woman; though I curse 1 her and myself, yet spite of me, I love her. ?:

Syph. Make Cato sure, and give up Utica: .... Cæsar will ne'er refuse thee such a trifle in vin But are thy troops prepar'd for a revolt?; , 1) does the sedition catch from man to man,' ; ..; ind run among the ranks? Sem.

All, all is ready; ' ."

« ElőzőTovább »