« ElőzőTovább »
THE SPIRIT OF POETRY.
THERE is a quiet spirit in these woods,
itself In all the dark embroidery of the storm, And shouts the stern, strong wind. And here, amid The silent majesty of these deep woods, Its presence shall uplift thy thoughts from earth, As to the sunshine and the pure, bright air Their tops the green trees lift. Hence gifted bards Have ever loved the calm and quiet shades. For them there was an eloqu nt voice in all The sylvan pomp of woods, the golden sun,
The flowers, the leaves, the river on its way,
And this is the sweet spirit, that doth fill The world; and, in these wayward days of youth, My busy fancy oft embodies it, As a bright image of the light and beauty That dwell in nature of the heavenly forms We worship in our dreams, and the soft hues That stain the wild bird's wing, and flush the clouds When the sun sets. Within her eye The heaven of April, with its changing light, And when it wears the blue of May, is hung, And on her lip the rich, red rose. Her hair Is like the summer tresses of the trees, When twilight makes them brown, and on her cheek Blushes the richness of an autumn sky, With ever-shifting beauty. Then her breath, It is so like the gentle air of Spring, As, from the morning's dewy flowers, it comes Full of their fragrance, that it is a joy To have it round us,- and her silver voice Is the rich music of a summer bird, Heard in the still night, with its passionate cadence. BURIAL OF THE MINNISINK.
On sunny slope and beechen swell,
Far upward in the mellow light
But soon a funeral hymn was heard
They sang, that by his native bowers
A dark cloak of the roebuck's skin
Before, a dark-haired virgin train
Stripped of his proud and martial dress,
They buried the dark chief, they freed
COPLAS DE MANRIQUE.
FROM THE SPANISH.
(Don Jorge Manrique, the author of the following poem, flourished in
the last half of the fifteenth century. He followed the profession of arms, and died on the field of battle. Mariana, in his History of Spain, makes honourable mention of him, as being present at the siege of Uclés; and speaks of him as “a youth of estimable qualities, who in this war gare brilliant proofs of his valour.
He died young ; and was thus cut off from long exercising his great virtues, and exhibiting to the world the light of his genius, which was already known to fame." He was mortally wounded in a skirmish near Canavete, in the year 1479.
The name of Rodrigo Manrique, the father of the poet, Conde de Paredes and Maestre de Santiago, is well known in Spanish history and song. He died in 1476 ; according to Mariana, in the town of Uclés; but, according to the poem of his son, in Ocana. It was his death that called forth the poem upon which rests the literary reputation of the younger Manrique. In the language of his historian, “Don Jorge Manrique, in an elegant Ode, full of poetic beauties, rich embellishments of genius, and high moral reflections, mourned the death of his father as with a funeral hymn." This praise is not exaggerated. The poem is a model in its kind. Its conception is solemn and beautiful : and, in accordance with it, the style moves on - calm, dignified, and majestic.]
O LET the soul her slumbers break,