Upon the hard-fought battle-ground, And there the warrior's hand did gain And if, of old, his halls displayed So, in the dark, disastrous hour, After high deeds, not left untold, In the stern warfare, which of old "T was his to share, Such noble leagues he made, that more And fairer regions, than before, His guerdon were. These are the records, half effaced, Which, with the hand of youth, he traced On history's page; But with fresh victories he drew Each fading character anew In his old age. By his unrivalled skill, by great And veteran service to the state, By worth adored, He stood in his high dignity, He found his cities and domains But, by fierce battle and blockade, By the tried valour of his hand, His monarch and his native land Let Portugal repeat the story, And proud Castile, who shared the glory His arms deserved. And when so oft, for weal or woe, His life upon the fatal throw Had been cast down; When he had served, with patriot zeal, Beneath the banner of Castile, His sovereign's crown; And done such deeds of valour strong, That neither history nor song Can count them all; Then, on Ocaña's castled rock, Death at his portal came to knock, With sudden call, Saying, "Good Cavalier, prepare Let thy strong heart of steel this day "Since thou hast been, in battle-strife, So prodigal of health and life, For earthly fame, Let virtue nerve thy heart again; Loud on the last stern battle-plain "Think not the struggle that draws near Too terrible for man, -nor fear To meet the foe; Nor let thy noble spirit grieve, "A life of honour and of worth And yet its glory far exceeds That base and sensual life, which leads "The eternal life, beyond the sky, Wealth cannot purchase, nor the high And proud estate; The soul in dalliance laid, the spirit Corrupt with sin,—shall not inherit A joy so great. "But the good monk, in cloistered cell, Shall gain it by his book and bell, His prayers and tears; And the brave knight, whose arm endures "And thou, brave knight, whose hand has poured The life-blood of the Pagan horde O'er all the land; In heaven shalt thou receive, at length, "Cheered onward by this promise sure, Strong in the faith entire and pure Thou dost profess, Depart, thy hope is certainty, The third-the better life on high "O Death! no more, no more delay; My spirit longs to flee away, And be at rest; The will of Heaven my will shall be, I bow to the divine decree, To God's behest. "My soul is ready to depart, No thought rebels, the obedient heart Breathes forth no sigh; The wish on earth to linger still Were vain, when 't is God's sovereign will That we shall die. "O Thou, that for our sins didst take A human form, and humbly make Thy home on earth; Thou, that to thy divinity A human nature didst ally "And in that form didst suffer here Torment, and agony, and fear, So patiently; By thy redeeming grace alonc, As thus the dying warrior prayed, Encircled by his family, Watched by Affection's gentle eye His soul to Him. who gave it, rose; Its glorious rest! And, though the warrior's sun has set, * This poem of Manrique is a great favourite in Spain. No less than four poetic Glosses, or running commentaries, upon it have been published, no one of which, however, possesses great poetic merit. That of the Carthusian monk, Rodrigo de Valdepenas, is the best. known as the Glosa del Cartujo. There is also a prose Commentary by Luis de Aranda. It is The following stanzas of the poem were found in the author's pocket after his death on the field of battle : "O World! so few the years we live, Would that the life which thou dost give Were life indeed! Alas! thy sorrows fall so fast, Our happiest hour is when at last The soul is freed. "Our days are covered o'er with grief, And sorrows neither few nor brief |