Do not conceal those breasts of thine,
More snow-white than the apennine;
Lest, if there be like cold and frost,
The lily be for ever lost !

Do not conceal that fragrant scent,
Thy breath, which to all flowers hath lent
Perfumes ; lest, it being supprest,
No spices grow in all the east!

Do not conceal thy heavenly voice,
Which makes the hearts of gods rejoice;
Lest, music hearing no such thing,
The nightingale forget to sing !

Do not conceal, nor yet eclipse,
Thy pearly teeth with coral lips;
Lest, that the seas cease to bring forth
Gems which from thee have all their worth!

Do not conceal no beauty, grace,
That's either in thy mind or face;
Lest virtue overcome by vice
Make men believe no paradise.


APRIL is past! then do not shed,

Nor do not waste in vain, Upon thy mother's earthy bed,

Thy tears of silver rain.

Thou canst not hope that her cold earth

By watering will bring forth
A flower like thee, or will give birth

To one of the like worth.

Tis true the rain fall’n from the sky,

Or from the clouded air,
Doth make the earth to fructify,

And makes the heaven more fair.

With thy dear face it is not so,

Which if once overcast,
If thou rain down thy showers of woe,

They like the Syrens blast.

Therefore, when sorrow shall becloud

Thy fair serenest day,
Weep not ! my sighs shall be allow'd

To chace the storm away.

[blocks in formation]


Author of “ Poems divine and humane,” (London, 1641) a

very scarce little volume. These posthumous poems contain many good lines, but in general wretchedly marred by extravagant conceits. The following is, perhaps, the

least faulty specimen. From the numerous complimentary verses by contemporary

wits, which, according to the custom of the times, usher in the author and his productions with hyperbolical praise, it appears that Beedome died very young.


When the sad ruin of that face

In its own wrinkles buried lies, And the stiff pride of all its grace,

By time undone falls slack, and dies; Wilt thou not sigh, and wish, in some vex'd fit, That it were now as when I courted it?

And when thy glass shall it present

Without those smiles which once were there, Shewing, like some stale monument,

A scalp departed from its hair;

At thyself frighted, wilt not start, and swear
That I belied thee, when I call'd thee fair?

Yes, yes, I know thou wilt; and so

Pity the weakness of thy scorn,
That now hath humbled thee to know,

Though fair it was, it is forlorn.
Love's sweets thy aged corpse embalming not,
What marvel, if thy carcase beauty rot?

Then shall I live; and live to be

Thy envy, thou my pity: say Whene'er thou see me, or I thee,

(Being nighted from thy beauty's day) 6 "Tis he! and had my pride not wither'd me, “ I had, perhaps, been still as fresh as he."

Then shall I smile, and answer,“ True; thy scorn “ Left thee thus wrinkled, slackt, corrupt, forlorn."


A writer concerning whom nothing seems to be known,

except that he published a sniall volume in 1657, under the title of “ Tarpıxov Awfov, or, a legacy to his sons, “ being a miscellany of precepts, theological, moral, poli“tical, and oeconomical, digested into seven centuries of “ quadrins," second edition: the first appeared in 1651. These moral and religious epigrams (for such they are) appear to be the real dictates of paternal solicitude, and the result of long experience. A few specimens, taken by chance from the concluding century, may serve as examples of the author's style; which is uniformly nervous and correct, and highly creditable to his learning and good sense as well as piety, but seldom very eminently poetical.

II en the straight columns, on whose well-knit

chine Some stately structure leans its weighty head, Are from their centre mov'd, or made incline,

The pile soon sinks, and shrinks to its first bed:

So, when you see death's agents daily come,

And from the earth just men and good translate,

« ElőzőTovább »