« ElőzőTovább »
She was a widow.
Widow ? -Charmian, hark.
i or round?
. . For the most part too, They are foolish that are so.-Her hair, what colour?
Mess. Brown, madam: And her forehead is as low
There is gold for thee.
A proper man.
O, nothing, madam.
' should know.
Char. I warrant you, madam.
hou shalt, well enough Exeunt.
o s o I harry'd him.] To harry, is to use roughly, harass, subdue ; or literally, to liunt. Hence the word harrier. King James threatened the Puritans that “ he would harry them out of the land," :'
pin "?" Enter: Antony and OCTAVIA.
Art. Nay, nay, Octavia, not only that, That were excusable, that, and thousands more Of semblable iinport,—but he hath wag'd New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it To publick ear:.. Spoke scantly of me: when perforce he could not But pay me terms of honour, cold and sickly He vented them; most narrow measure lent me: When the best hint was given him, he not took't, Or did it from his teeth. e Oct..
Omy good lord, Believe not all; or, if you inust believe, Stomach not all. A more unhappy lady, If this division chance, ne'er stood between, Praying for both parts: And the good gods will mock me presently, When I shall pray, 0, bless my lord and husband Undo that prayer, by crying out as loud, 0, bless my brother! Husband win, win brother, Prays, and destroys the prayer; no midway
Twixt these extremes at all. * Ant.
Gentle Octavia, Let your best love draw to that point, which seeks Best to preserve it: If I lose mine honour, I lose myself: better I were not yours, . Than yours so branchless. But, as you requested,
1 Or did it from his teeth.) Whether this means, as we now say, in spite of his teeth, or that he spoke through his teeth, so as to be purposely indistinct, is uncertain.
Yourself shall go between us: The mean time, lady,
Thanks to my lord.
Ant. When it appears to you where this begins, Turn your displeasure that way; for our faults Can never be so equal, that your love Can equally move with them. Provide your going; Choose your own company, and command what cost Your heart has mind to.
Enter ENOBARBUS and Eros, meeting.
Eros. Cæsar and Lepidus have made wars upon, Pompey.
Eno. This is old; What is the success?
Eros. Cæsar, having made use of him in the wars ’gainst Pompey, presently denied him rivality; would not let him partake in the glory of the action: and not resting here, accuses him of letters he had
2 IVars 'twixt you twain would be, &c.] The sense is, that war between Cæsar and Antony would engage the world between them, and that the slaughter would be great in so extensive a commotion.
3- rivality;] Equal rank.
formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: So the poor third is up, till death enlarge his confine. Eno. Then, world, thou hast a pair of chaps, no
more; And throw between them all the food thou hast, They'll grind the one the other. Where's Antony?
Eros. He's walking in the garden---thus; and
Li spurns The rush that lies before him; cries, Fool, Lepidus! And threats the throat of that his officer, That murder'd Pompey.. Eno.
Our great navy's rigged. Eros. For Italy, and Cæsar. More, Domitius;5 My lord desires you presently: my news I might have told hereafter. Eno.
'Twill be naught: But let it be.—Bring me to Antony, Eros. Come, sir.
· Enter CÆSAR, AGRIPPA, and MECÆNAS. Cæs. Contemning Rome, he has done all this:
'And more; In Alexandria, --here's the manner of it, l' the market-place, on a tribunal silver'd, Cleopatra and himself in chairs of gold
* upon his own appeal,] To appeal, in Shakspeare, is to accuse; Cæsar seized Lepidus without any other proof than Cæsar's accusation.
5 More, Domitius;] I have something more to tell you, which I might have told at first, and delayed my news. Antony requires your presence.
Were publiekly enthron'd: at the feet, sat .
Mec. . This in the publick eye?
Let Rome be thus
Agr. Who, queasy with his insolence Already, will their good thoughts call from him.
Cæs. The people know it; and have now receiv'd
Whom does he accuse ?
Sir, this should be answer'd.