# The real length of time in Julius Cæsar is as follows: About

the middle of February A. U. C. 709, a frantick festival, sacred

to Pan, and called Lupercalia, was held in honour of Cæsar, when ! the regal crown was offered to him by Antony. On the 15th of

March in the same year, he was slain. November 27, A. U. C.

710, the triumvirs met at a small island, formed by the river į Rhenus, near Bononia, and there adjusted their cruel proscription. -A. U. C. 711, Brutus and Cassius were defeated near Philippi.


[ocr errors][ocr errors][ocr errors]



Julius Cæsar.
Octavius Cæsar, Triumvirs, after the Death of
Marcus Antonius,

Julius Cæsar.
M. Æmil. Lepidus, J.
Cicero, Publius, Popilius Lena; Senators.
Marcus Brutus,

Conspirators against Julius Ligarius,

Decius Brutus,
Metellus Cimber,
Flavius and Marullus, Tribunes.
Artemidorus, a Sophist of Cnidos.'

A Soothsayer. - Cinna, a Poet. Another Poet. Lucilius, Titinius, Messala, young Cato, and Volum

nius; Friends to Brutus and Cassius. Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius, Dardanius;

Servants to Brutus. Pindarus, Servant to Cassius.

Calphurnia, Wife to Cæsar.
Portia, Wife to Brutus.

Senators, Citizens, Guards, Attendants, &c. SCENE, during a great Part of the Play, at Rome:

afterwards at Sardis; and near Philippi.



SCENE I. Rome. A Street.
Enter Flavius, MARULLUS, and a Rabble of

Flav. Hence; home, you idle creatures, get you

Is this a holiday? What! know you not,
Being mechanical, you ought not walk,
Upon a labouring day, without the sign
Of your profession -Speak, what trade art thou?

1 Cit. Why, sir, a carpenter.
Mar. Where is thy leather apron, and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?-
You, sir; what trade are you?

2 Cit. Traly, sir, in respect of a fine workman,
I am but, as you would say, a cobler.
Mar. But what trade art thou? Answer me di-

rectly. .. 2 Cit. A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soals. Mar. What trade, thou knave; thou naughty

knave, what trade? .2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, sir, I can mend you.

Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow?

2 Cit. Why, sir, cobble you. ..

[ocr errors]

Cit. a rectly at tra

Flav. Thou art a cobler, art thou?

2 Cit. Truly, sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I re-cover them. As proper men as ever trod upon neats-leather, have gone upon my handywork.

Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets?

2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes; to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Cæsar, and to rejoice in his triumph. · Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings

the home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless

: things!
O, you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The live-long day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome:
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tyber trembled underneath her banks,
To hear the replication of your sounds,
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in triumph over Pompey's blood?
Be gone;
Run to your houses, fail upon your knees,

Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
Flav. Go, go, good countrymen, and, for this

Assemble all the poor men of your sort;
Draw them to Tyber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.

[Exeunt Citizens.
See, whe'rl their basest metal be not mov’d;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I: Disrobe the images,
If you do find them deck'd with ceremonies.”

Mar. May we do so?
You know, it is the feast of Lupercal.

Flav. It is no matter; let' no images
Be hung with Cæsar's trophies. I'll about,'
And drive away the vulgar from the streets:
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Cæsar's wing,
Will make him fly an ordinary pitch;
Who else would soar above the view of men,
And keep us all in servile fearfulness. [Exeunt.

Şee, whe'r-) Whether. 2 - deck'd with ceremonies.] Ceremonies are honorary ornae ments; tokens of respect.

« ElőzőTovább »