Oldalképek
PDF

you have your fruit to sanctification, and your end life everlasting. For the wages of sin is death; but life everlasting is a favour of God in Christ Jesus our Lord.

GRAD. Ps. xxxiii. Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. V. Draw near to him, and be enlightened; and your faces shall not be covered with shame. Alleluia, Alleluia.

[ocr errors]

Venite, filii, audite me; timorem Domini docebo vos. V- Accedite ad cum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur. Alleluia, Alleluia. V. Oar. neg Gentes plaudite manibus; jubilate Deo in voce exultationis. Alleluia.

Clap your hands, all Gentiles: sing joyfulto God with a voice exultation. Alleluia.

GOSPEL Matt. vii. 15. 21.

AT that time: Jesus said to his disciples: Beware of false prophets, who come to you in sheep's cloth- ing, but within are ravenous wolves: by their fruits you shall know them. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit, but a bad tree bringeth forth bad fruit. A good tree cannot bring forth bad fruit; nor a bad tree bring forth good fruit. Every tree that yieldeth not good fruit, shall be cut down, and cast into the fire. By their fruits therefore you shall know them. It is not every one, who saith to me, Lord, Lord; shall enter the kingdom of heaven: but he that doth the will of my father, who is in heaven, shall enter the kingdom of heaven. Chedo.

OFFERT. Dan. iii. As a whole-burnt offering of rams, and bulls, and thousands of fat sheep; so let our sacrifice be this day in thy sight, that it may please thee; for there is no shame to those who put their trust in thee, O Lord.

SECRET. O God, who in one perfect sacrifice hast united all the various sacrifices of the law; accept from thy devout servants this sacrifice, and sanctify it by the like blessing, as thou didst the offerings of Abel: that

Sicut in holocaustis arietum et taurorum, et sicut in millibus agnorum pinguium; sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi; quia non est confusio confidentibus in te, Domine.

what each hath offered to thy divine Majesty, may avail to the salvation of all. Thro'.

COMM. Ps. xxx. Lend Inclinaaurem tuamaccethine ear, make haste to re- lera ut eripias me. scue me.

POSTCOMM. Tua nos. Grant, O Lord, that the healing efficacy of these thy mysteries may, thro' thy mercy, free us from all our sins, and bring us to the practice of what is right. Thro'.

VESPERS.
At the MAGNIFICAT.

Anth. A good tree can- Ant. Non potest arbor not bring forth bad fruit; bona fructus malos facere; nor a bad tree bring good nec arbor mala fructus bofruit. Every tree that nos facere. Omnis arbor yieldeth not good fruit, quae non facit fructum boshall be cut down, and num excidetnr, et in ignem cast into the fire. Alle- mittetur. Alleluia, luia.

Prayer. Collect at Mass, p. 214. The Commemoration on the Saturday before the

Eighth Sunday after Pentecost. Anth. Thou hast heard, Ant. Exaudisti, Domine, O Lord, the prayer of thy orationem servi tui, ut aediservant, that I might build ficarem' templum nomini a temple to thy name. tuo. V. and R. as above, p. 204. Prayer. Collect of to-morrow.

VIII. SUNDAY after PENTECOST.
MASS. Introit. Psalm xliii.

we have received, O QUSCEPIMUS, Dens,
God, thy mercy in O misericordiam tuam in
the midst of thy temple; medio templi tui; seeun-
thy praise, O God, like thy dum nomen tuum, ita et
name, is spread over the laus tua in fines terrae;
whole earth; thy right Justitia plena est dextera
hand is full of justice. Ps. tua. Ps. Magnus Dominus,
Great is the Lord, and et laudabilis nimis; in ci-
greatly to be praised: in vitale Dei nostri, in monte
the city of our God, on his fancto ejus. V. Gloria,
holy mount. V. Glory.

COLLECT. Largire nobis. Grant, us O Lord, we beseech thee, the spirit of thinking and doing what is right: that we, who cannot even subsist without thee, may live according to thee. Thro'.

EPISTLE. Rom. viii, 12. 17.

BRETHREN: We are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. For if you live according to the flesh, you shall die. But if by the spirit you mortify the deeds of the flesh, you shall live. For whoever are led by the spirit of God, they are the children of God. For you have not received the spirit of bondage again in fear: but you have received the spirit of the adoption of children, by which we cry out" Abba, Father. For the spirit itself beareth testimony to our spirit, that we are the children of God. And if children, then heirs also; heirs indeed of God, and co-heirs of Christ.

GRAD. Ps. xxx. Be to Esto mihi in Deum prome a protecting God, and tectorem, Sc in locum mua place of refuge to save nitum, ut salvum me facias. me. V. O God, on thee V. Deus, in te speravi: Dohave I relied: let me never mine non confundar in seter0 Lord, be put to shame. num. Alleluia, Alleluia. V. Alleluia, Alleluia. V. Great Magnus Dominus, & laudais the Lord, and greatly bilis valde in civatite Dei worthy of praise in the city nostri, in monte sancto ejus* of our God, on his holy Alleluia. mount. Alleluia.

GOSPEL. Luke \vt. 1.9.

AT that time: Jesus spoke to his disciples this para> ble: There was a certain rich man who had a steward: and he was accused to him, that he had wasted his goods. And he called him, and said to him: What is this I hear of thee? Give an account of thy stewardship: for thou canst not now be steward any longer. And the steward said within himself: What shall I do, for my Lord taketh away my stewardship? I am not able to dig, and I am ashamed to beg. I know what I will do: that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses. Having called therefore together all his Lord's debtors, he said to the first: How much owest thou to my Lord? And he said: a hundred barrels of oil. And he said to him: Take thy bill; and sit down quickly, and write fifty. Then he said to another: And how much owest thou? Who said: A hundred quarters of wheat. He said to him: Take thy bill, and write fourscore. And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely. For the children of this world are wiser in their generation, than the children of light. And I say to you: Make to yourselves friends of the Mammon of iniquity: that when you fail, they may receive you into the eternal mansions. Credo.

OFFERT. Psalm xvii. Populum humilem salThou wilt save the people, vum facies, Domine, & that is humble, O Lord, oculos superborum humiand thou wilt humble the liabis: quoniam quis Deus eyes of the proud ones: for praeter te, Domine. who is God besides thee, O Lord.

SECRET. Receive, we beseece thee, O Lord, the offerings we bring, which are the gifts of thy own bounty: that these most holy mysteries may, by the power of thy grace, make our conduct in this life holy, and bring us to those joys that will never end. Thro.'

COMM. Ps. xxxiii. Gustate & videte, quoTaste, and see, how sweet niam suavis est Dominus: is the Lord: blessed is the beatus vir, qui sperat in eov man, who putteth his trust in him.

POSTCOMM. Sit nobis. May this heavenly mystery, O Lord, renew us both in soul and body: that we may find in ourselves the effect of what we celebrate. Thro.'

VESPERS. At the MAGNIFICAT. Anth. What shall I do, Ant. Quid faciam, quia now my Lord taketh away Dominus meus aufert a me my stewardship? I am not villicationem meam? Foable to dig, and I am dere non valeo, mendicare ashamed to beg: I know erubesco; scioquid faciam, what I will do, that when ut cum amotus fuero a villiI am put out of the steward- catione, recipiant me in ship, they may recive me domus suas. into their houses.

Prayer. Collect at Mass, p. 2lQ. The Commemoration on the Saturday before the Ninth Sunday after Pentecost. Anth. Whilst the Lord Ant. Dum tolleret Dotook Elias in a whirlwind up minus Eliam per turbinem into heaven, Elizeus cried in caelum, Elizseus clamaout; My Father, the cha- bat; Pater mi, currus Isriot of Israel and its driver. rael, & auriga ejus.

V. and R. as above, p. 204. Prayer. Collect of tomorrow.

IX. SUNDAY AFTER PFNTECOST. . MASS. Introit. Ps. liii.

BEHOLD God is my T? CCE Deusadjuvatme, help, and the Lord is Ti et Dominus susceptor the upholder of my life: est animge meae: averte turn the evil on my ene- mala inimicis meis, et in mies, and according to thy veritate tua disperde illos, sure promise destroy them, protector meus, Domine. O Lord, my protector. Ps. Ps. Deus in nomine tuosalO God, save me by thy vum me fac: et in virtute name: and by thy might tua libera me. V. Gloria, deliver me. V. Glory.

COLLECT. Pateant aures. May the ears of thy mercy, O Lord, be open to the prayers of thy suppliants: and that they may succeed in their desires, make them ask those things that are agreeable to thee. Thro'. EPISTLE. 1 Cor. x. 6. 13.

BRETHREN: Let us not be desirous of evil things, as they were. Neither become ye idolaters, like some of them: as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Neither let us commit fornication, as some of them did; and for it three and twenty thousand fell in one day. Neither let us tempt Christ, as some of them tempted him, and were destroyed by serpents. Neither murmer ye, as some of them murmured, and fell by the destroyer. Now all these things happened to them in figure; and they were wrote for our instruction, on whom the end of the world is come. Wherefore let him, who thinketh that he standeth, take heed lest he fall. Let no temptation seize you, but such as is human; for God is faithful, who will not suffer you to be tempted above your strength, but will even make you improve by the temptation, that you may be able to persevere.

GRAD. Ps. lviii. O Domine Dominus nosten Lord, our Lord, how won- quam ndmirabile est nomen derful is thy name over the mum in universa terra! V. whole earth! V. For thy Quoniam elevata est magmajesty is above the hen- nificentia tua super ceelos. vens. Alleluia, Alleluia. Alleluia, Alleluia. Ps. EPs. 18. Rescue me, O ripe me de inimicis meis, my God, from my enemies: Dfcus meus; et ab insur

« ElőzőTovább »