Oldalképek
PDF
ePub

Esquire, of ; that he is of good habits, and is possessed of the necessary knowledge, capacity and quaÎifications and that he has in every way complied with the law;

By virtue of the powers conferred upon us by the statute passed by the Legislature of Quebec, in the forty-fourth and forty-fifth years of Her Majesty's Reign, chap. 27, have given and granted him, and by these presents do GIVE AND GRANT UNTO HIM THE PRESENT DIPLOMA, conferring upon him the right to practise as an ADVOCATE, BARRISTER and AlTORNEY in all Courts of Justice in the Province of Quebec. Given at , under our signature and the seal of the Corporation of the Bar of the Province of Quebec, and countersigned by the Secretary-Treasurer thereof, on the in the year of our

day of

Lord one thousand eight hundred and

(Signed,)

[ocr errors]

C. D. Bâtonnier.

[blocks in formation]

Greeting:

I, the undersigned, Secretary-Treasurer of the General Council of the Bar of the Province of Quebec, (or Secretary of the Bar of

>

as the case may be) by virtue of the powers conferred upon me, hereby certify that Esquire, holds a commission as an advocate of the Province of Quebec, granting him the right to practise as such in all the Courts of Justice in this Province; and I certify, moreover, that the bearer of the said commission has complied with all the requirements of the law in every respect.

Therefore Esquire, shall be considered, whenever it may be necessary, as if his name were on the general roll of Advocates for the year 18 from this date.

Given in the city of the seal of the Corporation of the Quebec (or of the Bar of

this

under my signature and Bar of the Province of as the case may be) in the

day of the month of

year of our Lord one thousand eight hundred and

Treasurer of the Bar

of

[blocks in formation]

To the Bâtonnier and the Members of the Council of the

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

of

By the Bâtonnier and members of the council of the Bar

:

To C. D. Esquire, advocate of

of the Bar of

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Greeting:

You are hereby required to appear in person or by attorney before us, in our chambers, in the city of within four days from the service hereof, and at then and there to answer the complaint, copy whereof is hereunto annexed, made against you by A. B. Esquire, syndic of the said section of the

Bar of

And you are hereby informed that failing your appearance before us, and to plead on the day and at the place mentioned, you shall be proceeded against on the said complaint, by default.

Preamble.

Given at

tion of the Bar of

under the seal of the said corpora

[ocr errors]

under the signature of our

Bâtonnier and countersigned by our secretary on this

dred and

(L. S.)

day of

one thousand eight hun

(Signed),

F. G. BATONNIER

R. S. Secretary.

SUBPOENA.

[blocks in formation]

We hereby command you and each and every of you, to appear in person before us, in our chambers, in the city (or town) of

o'clock of the

on the

at

day of noon, to give testimony and speak the truth on all which you or either of you know, concerning a certain complaint made before us by

against C. D., esquire, member of the bar of the section of the district of Herein fail not,

under all legal penalties.

Given in the city (or town) of

under the seal of our section and the signature of our

Secretary, this

day of the the month of

in the year one thousand eight hundred and

[blocks in formation]

[Assented to 30th Jane, 1881.J

HEREAS a large number of wills have been received, without the requisite mention of the reading and

signing, exacted by article 843 of the Civil Code, to the great loss of the parties interested; Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

defects in for

1. Every will, in authentic form, received before two Wills consinotaries, or one notary and two witnesses, without mention dered authentic and valid, of the fact that the testator has signed in the presence of notwithstandthe notaries, or of the notary and the witnesses, and with ing certain them, or has declared that he could not do so, after the malities. same was read to him, by one of the notaries in the presence of the other, or by the notary, in the presence of the witnesses, up to the time of the coming into force of this Act, shall be considered as authentic and valid, notwithstanding the omission of such mention, in the same manner as if such mention had been made in the said deed; provided always, that the formalities, Proviso. of which mention should have been made, have been duly complied with.

2. The provisions of this Act shall not affect pending Pending cases.

cases.

3. This Act shall come into force on the day of its Act in force. sanction.

CAP. XXIX.

46

An Act to legalize certain official acts of Charles J. Powell, deputy-sheriff of the District of Arthabaska.

[Assented to 30th June, 1881.]

WHEREAS during the time that the said Charles J Preamble.

was discharging the duties pertaining to the office of sheriff of the said district of Arthabaska, he assumed the title of "acting sheriff" and "deputy acting sheriff," instead of that of" deputy-sheriff;" and whereas doubts may exist as to the validity and legality of the official acts of the said Charles J. Powell, done and performed under such assumed titles; and whereas it is desirable to remove any such doubts; Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

C. J. Powell,

1. All and singular the acts and proceedings of the said Certain acts of Charles J. Powell, deputy-sheriff of the district of Artha- deputy-sheriff' baska, heretofore done and performed by him, either under of Arthabaskaville, dethe name and title of "acting sheriff" or of " deputy clared valid. acting sheriff," are hereby declared to be and to have

been, when so done and performed, good, legal, and valid, to all intents and purposes whatsoever.

Pending pro- 2. This act shall not be held to interfere with any case, affected, now pending, before any court in the province.

ceedings not

Act in force,

3. This act shall come into force on the day of its sanction,

CAP. XXX.

Preamble.

C. S. L. C. c.

amended.

An Act to amend chapter 75 of the Consolidated Statutes for Lower Canada

[Assented to 30th June, 1881.]

WHEREAS, according to the provisions of chapter 75

of the Consolidated Statutes for Lower Canada, regulating the division of Lower Canada into counties, the county of Argenteuil includes includes that portion of the township of Morin, situate to the south-west of the line between the lots numbers twenty-four and twentyfive of all the ranges of that township, and that a part of the county of Terrebonne is bounded by the line between lots numbers twenty-six and twenty-five of the same township, and whereas, the said lots, that is to say, number twenty-five of the ranges 1, 2, 3, 4, 5 and 6 of the said township of Morin, thus form part of both the counties of Argenteuil and Terrebonne, it is necessary to rectify the said boundaries; Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows :

L Sub-section 14 of section 1 of chapter seventy five of 75, 8. 1. $14, the Consolidated Statutes for Lower Canada, is amended by striking out the words: "twenty-six and twenty-five"" in the fifteenth, line of the said sub-section and substituting therefor the words: “twenty-four and twenty-five.”

Aci in force.

2. This act shall come into force on the day of its sanction.

CAP. XXXI,

An Act to amend Chapter 18 of the Consolidated Statutes for Lower Canada and the Act 42-43 Victoria, chapter 41, with respect to the erection of certain parishes within the limits of the former parish of Notre-Dame de Montréal.

[Assented to 30th June, 1881.] ER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows:

« ElőzőTovább »