Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
31 Camb added appears atoms atque authority Avanc Bern body Brix caeli cause Cicero cited comes common comp compares corpore corr course earth edition editors elements enim Ennius Epicurus etiam exist explained expression fire Flor foll follows force geor gives Greek haec images imitated infinite instance inter Junt Lach Lamb Latin Lucr Lucretius matter meaning mind nature neque Nicc notes occurs omne omnia once Ovid pass passage perhaps Plaut Plautus poem poet precedes probably prove quae quam quid quod quoque quoted reads reason refers rerum rightly says seems seen sense shews soul sunt tamen terra things verse Virg Virgil vulg whole writers
154. oldal - While the Particles continue entire, they may compose Bodies of one and the same Nature and Texture in all Ages : But should they wear away, or break in pieces, the Nature of Things depending on them would be changed.
325. oldal - Thou must be patient; we came crying hither. Thou know'st, the first time that we smell the air, We wawl, and cry: — I will preach to thee; mark me. Glo. Alack, alack the day ! Lear. When we are born, we cry, that we are come To this great stage of fools...
334. oldal - Never, lago. Like to the Pontic sea, Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont, Even so my bloody thoughts, with violent pace, Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love, Till that a capable and wide revenge Swallow them up. Now, by yond marble heaven, [Kneels] In the due reverence of a sacred vow I here engage my words.
278. oldal - Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast seen these signs; They are black vesper's pageants.
154. oldal - Particles continue entire, they may compose Bodies of one and the same Nature and Texture in all Ages: But should they wear away, or break in pieces, the Nature of Things depending on them, would be changed. Water and Earth, composed of old worn Particles and Fragments of Particles, would not be of the same Nature and Texture now, with Water and Earth composed of entire Particles in the Beginning. And therefore, that Nature may be lasting, the Changes of corporeal Things are to be placed only in...
204. oldal - The Parts of all homogeneal hard Bodies which fully touch one another, stick together very strongly. And for explaining how this may be, some have invented hooked Atoms, which is begging the Question; and others tell us that Bodies are glued together by rest, that is, by an occult Quality, or rather by nothing; and others, that they stick together by conspiring Motions, that is, by relative rest amongst themselves.
153. oldal - ... them; and that these primitive particles being solids are incomparably harder than any porous bodies compounded of them, even so very hard as never to wear or break in pieces, no ordinary power being able to divide what God himself made one in the first creation.
153. oldal - All these things being considered, it seems probable to me that God in the beginning formed matter in solid, massy, hard, impenetrable, movable particles, of such sizes and figures, and with such other properties and in such proportion to space as most conduced to the end for which he formed them...
166. oldal - ... corporum, vicissitudine eorum mundi continuata natura est. nam ex terra aqua ex aqua oritur aer ex aere aether, deinde retrorsum vicissim ex aethere aer inde aqua ex aqua terra infima.