Renisht, p. 66, 73, perhaps a de- Richt, s. right. Ronne, ran, p. 26; roone, run. Roufe, roof. Routhe, ruth, pity. Row, rowd, s. roll, rolled. Rowyned, round. Rowned, rownyd, whispered. Ryde, p. 289, i. e. make an in road. Ryde, in p. 71, (v. 136,) should probably be rise. Rydere, p. 188, ranger. Rynde, p. 30, rent. Sa, sae, s. so. Saif, s. saje. Sall, s. shall. S. Sar, sair, s. sore. Sark, shirt, shift. Saw, say, speech, discourse. Say, p. 13, saw. Vol. ii. p. 293. Scathe, hurt, injury. Seik, s. seke, seek. Sene, seen. Sertayne, sertenlye, certain, cer- Setywall. See Cetywall. Shear, p. 5, entirely, (penitus.) Sheele, she'll, she will. Sheene, shene, shining. Sheits, s. shetes, sheets. Shimmering, shining by glances. Shold, sholde, should. Shoen, s. shoone, p. 260, shoes. Shradds, p. 87, vid. locum. Shroggs, shrubs, thorns, briars, Sib, kin; akin, related. Sic, sich, sick, s. such. Sied, s. saw. Siker, surely, certainly. Sigh-clout, p. 208, (sythe-clout) a clout to strain milk through: a straining clout. Sithe, p. 7, since. Slade, a breadth of greensward be tween plow-lands or woods, &c. Slaw, slew, p. 323. (Sc. Abel.) Slean, slone, slain, Sle, slee, slay; sleest, slayest. Schapped, p. 31, perhaps swap- Slo, p. 101, sloe, slay. ped. Vide loc. Schip, s. ship. Scho, p. 40, sche, p. 25, s. she. Schone, shone. Schoote, shot, let go. Schowte, schowtte, shout. Schrill, s. shrill. Se, s. p. 104, see. Slode, p. 48, slit, split. Slone, p. 50, slain. Sloughe, p. 9, slew. Smithers, s. smothers. Soldain, soldan, sowdan, sultan. Soy, f. silk. Spak, spaik, s. spake. Spendyd, p. 12, probably the Sprente, 10, spurted, sprung out. Spyde, spied. Spylt, spoiled, destroyed. Steid, s. stede, steed. Stele, steel. Sterne, stern: or, perhaps, stars. Sterte, sterted, start, started. Stert, start, p. 332, started. Steven, p. 91, time, p. 96, voice. Strick, strict. Stroke, p. 10, struck. Styntyde, stinted, stayed, stopped. Sum, s. some. Sumpters, p. 317, horses that Sweaven, a dream. Syde shear, p. 5, sydis shear, Syne, then, afterwards. Take, taken. T. Talents, p. 68, perhaps golden Taine, s. tane, taken. Teir, s. tere, tear. Teene, tene, sorrow, indignation, Ther, p. 5, their. Tow, towe, two. Twa, s. two. Ugsome, s. shocking, horrible. Untyll, unto, p. 169, against. W. Wad, s. wold, wolde, would. * The old French Romancers, who had corrupted TERMAGANT into TERVAGANT, Couple it with the name of MAHOMET as constantly as ours; thus in the old Roman de Blanchardin, "Cy guerpison tuit Apolin, Et Mahomet et TERVAGANT." Hence Fontaine, with great humour, in his Tale, intituled La Fiancée du Roy de Garbe, says, "Et reniant Mahom, Jupin, et TERVAGANT, Avec maint autre Dieu non moins extravagant." Mem. de l'Acad. des Inscript. tom. xx. 4to. p. 352. AS TERMAGANT is evidently of Anglo-Saxon derivation, and can only be explained from the elements of that language, its being corrupted by the old French Romancers proves that they borrowed some things from ours. Wane, p. 11, the same as ane, Weel, we'll, we will. Weene, ween'd, think, thought. Weil, s. wepe, weep. Westlings, western, or whistling. Wight, p. 202, person, p. 306, strong, lusty. Wighty, p. 87, strong, lusty, active, nimble. Wightlye, p. 45, vigorously. Wilfulle, 91, wandering, erring. Wiss, p. 294, know, wist, knew. [out. Woe-begone, p. 55, lost in woe, overwhelmed with grief. Won'd, p. 321, wonn'd, dwelt. Wode, wood, mad, wild. Woodweele, p. 87, or wodewale, the golden ouzle, a bird of the thrush-kind. Gloss. Chauc. The orig. MS. has woodweete. Worthè, worthy. Wot, know, wotes, knows. Wringe, p. 103, contended with violence. Writhe, p. 304, writhed, twisted. Wroken, revenged. Wronge, wrong. Wull, s. will. Wyght, p. 320, strong, lusty. Wyghtye, p. 185, the same. Wyld, p. 5, wild deer. Wynde, wende, go. Wynne, joy. Wyste, knew. * In fol. 355 of Bannatyne's MS. is a short fragment, in which wane' is used for ane' or 'one,' viz.— "Amongst the Monsters that we find, There's WANE belovved of woman-keind From Adame drivs his pedigree." The printers have usually substituted the letter z to express the character 3 which occurs in old MSS: but we are not to suppose that this 3 was ever pronounced as our modern z; it had rather the force of y (and perhaps of gh) being no other than the Saxon letter 3, which both the Scots and English have in many instances changed into y, as geand yard, zean year, zeong young, &c. |