Oldalképek
PDF
ePub

Renisht, p. 66, 73, perhaps a de-
rivation from reniteo, to shine.
Renn, run, p. 208.
Renyed, p. 103, refused.
Rewth, ruth; rewe, pity.
Riall, ryall, royal.

Richt, s. right.
Ride, make an inroad.
Roche, rock.

Ronne, ran, p. 26; roone, run.
Roode, cross, crucifix.

Roufe, roof.

Routhe, ruth, pity.

Row, rowd, s. roll, rolled.
Rowght, rout.

Rowyned, round.

Rowned, rownyd, whispered.
Rues, ruethe, pitieth.

Ryde, p. 289, i. e. make an in

road. Ryde, in p. 71, (v. 136,) should probably be rise. Rydere, p. 188, ranger. Rynde, p. 30, rent.

Sa, sae, s. so.

Saif, s. saje.

Sall, s. shall.

S.

Sar, sair, s. sore.

Sark, shirt, shift.
Sat, sete, set.
Savyde, saved.

Saw, say, speech, discourse.

Say, p. 13, saw. Vol. ii. p. 293.
Say us no harme, say no ill of us.
Sayne, say.

Scathe, hurt, injury.

Seik, s. seke, seek.

Sene, seen.

Sertayne, sertenlye, certain, cer-
tainly.

Setywall. See Cetywall.
Shaws, little woods.

Shear, p. 5, entirely, (penitus.)

Sheele, she'll, she will.

Sheene, shene, shining.

Sheits, s. shetes, sheets.
Shent, disgraced.

Shimmering, shining by glances.
Shoke, p. 104, shookest.

Shold, sholde, should.

Shoen, s. shoone, p. 260, shoes.
Shote, shot.

Shradds, p. 87, vid. locum.
Shrift, confession.

Shroggs, shrubs, thorns, briars,
G. Doug. scroggis.
Shulde, should.
Shyars, shires.

Sib, kin; akin, related.
Side, long.

Sic, sich, sick, s. such.
Sik, sike, such.

Sied, s. saw.

Siker, surely, certainly.

Sigh-clout, p. 208, (sythe-clout) a clout to strain milk through: a straining clout.

Sithe, p. 7, since.

Slade, a breadth of greensward be

tween plow-lands or woods, &c. Slaw, slew, p. 323. (Sc. Abel.) Slean, slone, slain,

Sle, slee, slay; sleest, slayest.
Sleip, s. slepe, sleep.

Schapped, p. 31, perhaps swap- Slo, p. 101, sloe, slay.

ped. Vide loc.

Schip, s. ship.

Scho, p. 40, sche, p. 25, s. she.

Schone, shone.

Schoote, shot, let go.

Schowte, schowtte, shout.

Schrill, s. shrill.

Se, s. p. 104, see.

Slode, p. 48, slit, split.

Slone, p. 50, slain.

Sloughe, p. 9, slew.

Smithers, s. smothers.

Soldain, soldan, sowdan, sultan.
Soll, soulle, sowle, soul.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Soy, f. silk.

Spak, spaik, s. spake.
Sped, speeded.
Speik, s. speak.

Spendyd, p. 12, probably the
same as Spanned, grasped.
Spere, speere, spear.
Spill, p. 207, spille, p. 59, spoil,
come to harm.

Sprente, 10, spurted, sprung out.
Spurn, spurne, a kick, p. 17.
See Tear.

Spyde, spied.

Spylt, spoiled, destroyed.
Spyt, p. 7, spyte, spite.
Stabille, p. 107, perhaps, stablish.
Stalwurthlye, stoutly.
Stane, s. stean, p. 85, stone.
Starke, p. 55, stiff, 103, entirely.
Steedye, steady.

Steid, s. stede, steed.

Stele, steel.

Sterne, stern: or, perhaps, stars.
Sterris, stars.

Sterte, sterted, start, started.

Stert, start, p. 332, started.

Steven, p. 91, time, p. 96, voice.
Still, quiet, silent.
Stint, stop, stopped.
Stirande stage, p. 23. A friend
interpreted this, many a stir-
ring, travelling journey.
Stonderes, standers-by.
Stound, stownde, time, while.
Stour, p. 13, 77, stower, p. 48,
stowre, p. 33, 57, fight, dis-
turbance, &c. This word is
applied in the north to signify
dust agitated and put into
motion as by the sweeping
of a room.

Strick, strict.

Stroke, p. 10, struck.
Stude, s. stood.

Styntyde, stinted, stayed, stopped.
Suar, sure.

Sum, s. some.

Sumpters, p. 317, horses that
carry clothes, furniture, &c.
Swapte, p. 10, swapped, p. 32,
swopede, struck violently.
Scot. sweap, to scourge, (vide
gloss. Gaw. Douglas.) Or
perhaps exchanged, sc. blows:
so swap or swopp signifies.
Swat, swatte, swotte, did sweut.
Swear, p. 6, sware.
Sweard, sword.

Sweaven, a dream.
Sweit, s. swete, sweet.
Swith, quickly, instantly.
Syd, side.

Syde shear, p. 5, sydis shear,
p. 6, on all sides.

Syne, then, afterwards.
Syth, since.

Take, taken.

T.

Talents, p. 68, perhaps golden
ornaments hung from her
head, to the value of talents
of gold.

Taine, s. tane, taken.
Tear, p. 17, seems to be a pro-
verb," That tearing or pulling
occasioned his spurn or kick."
Teenefu', s. full of indignation,
wrathful, furious.

Teir, s. tere, tear.

Teene, tene, sorrow, indignation,
wrath; properly, injury, af-
front.
Termagaunte, the god of the Sa-

[blocks in formation]

Ther, p. 5, their.
Ther-for, p. 7, therefore.
Therto, thereto. Thes, these.
Theyther-ward, thither-ward, to-
wards that place.
Thie, thy. Thowe, thou.
Thouse, s. thou art.
Thorowe, throw, s. through.
Thrall, p. 309, captive, p. 118,
thraldom, captivity.
Thrang, s. throng.
Thre, thrie, s. three.
Threape, to argue, to assert in a
positive overbearing manner.
Thritte, thirty.
Throng, p. 169, hastened.
Till, p. 16, unto, p. 75, entice.
Tine, p. 45, lose; tint, lost.
To, too. Item, two.
Ton, p. 7, tone, the one.
Tow, s. p. 127, to let down with
a rope, &c.

Tow, towe, two. Twa, s. two.

[blocks in formation]

Ugsome, s. shocking, horrible.
Vices, (probably contracted for
devices), p. 110, screws; or
perhaps turning pins, swivels.
An ingenious friend thinks a
vice is rather "a spindle of a
press" that goeth by a vice,
that seemeth to move of itself.
Vilane, p. 100, rascally.
Undight, undecked, undressed.
Unmacklye, misshapen.
Unsett steven, p. 91, unappoint-
ed time, unexpectedly.

Untyll, unto, p. 169, against.
Voyded, p. 174, quitted, left.

W.

Wad, s. wold, wolde, would.
Wae worth, s. woe betide.
Waltering, weltering.

* The old French Romancers, who had corrupted TERMAGANT into TERVAGANT, Couple it with the name of MAHOMET as constantly as ours; thus in the old Roman de Blanchardin,

"Cy guerpison tuit Apolin,

Et Mahomet et TERVAGANT."

Hence Fontaine, with great humour, in his Tale, intituled La Fiancée du Roy de Garbe, says,

"Et reniant Mahom, Jupin, et TERVAGANT,

Avec maint autre Dieu non moins extravagant."

Mem. de l'Acad. des Inscript. tom. xx. 4to. p. 352.

AS TERMAGANT is evidently of Anglo-Saxon derivation, and can only be explained from the elements of that language, its being corrupted by the old French Romancers proves that they borrowed some things from ours.

Wane, p. 11, the same as ane,
one so wone, p. 13, is one.*
War, p. 6, aware.
Warldis, p. 62, s. worlds.
Waryson, p. 30, reward.
Wat, p. 9, wot, know, am aware.
Wat, s. wet. Wayde, waved.
Wayward, froward, peevish.
Weale, p. 115, happiness, pros-
Weal, p. 16, wail. [perity.
Wedous, p. 15, widows.
Weedes, clothes.

Weel, we'll, we will.

Weene, ween'd, think, thought.
Weet, s. wet.

Weil, s. wepe, weep.
Wel-away, an interjection of grief.
Wel of pitè, source of pity.
Weme, womb, belly, hollow.
Wende, p. 178, weened, thought.
Wend, wends, go, goes.
Werke, work.

Westlings, western, or whistling.
While, p. 306, until.
Whoard, hoard.
Whos, p. 102, whoso.
Whyllys, whilst.

Wight, p. 202, person, p. 306, strong, lusty.

Wighty, p. 87, strong, lusty, active, nimble.

Wightlye, p. 45, vigorously.
Will, s. p. 81, shall.

Wilfulle, 91, wandering, erring.
Windling, s. winding.
Winnae, p. 40, will not.
Winsome, p. 338, s. agreeable,
engaging.

Wiss, p. 294, know, wist, knew.
Withouten, withoughten, with-
Wo, woo, woe.

[out.

Woe-begone, p. 55, lost in woe, overwhelmed with grief.

Won'd, p. 321, wonn'd, dwelt.
Wone, p. 13, one.
Wondersly, wonderly, p. 112,
wonderously.

Wode, wood, mad, wild.
Wonne, dwell.

Woodweele, p. 87, or wodewale, the golden ouzle, a bird of the thrush-kind. Gloss. Chauc. The orig. MS. has woodweete. Worthè, worthy.

Wot, know, wotes, knows.
Wouche, p. 9, mischief, evil, A.S.
nobz i. e. Wohg. malum.
Wright, p. 106, write.
Wrang, s. wrung.
Wreke, wreak, revenge.

Wringe, p. 103, contended with violence.

Writhe, p. 304, writhed, twisted. Wroken, revenged.

Wronge, wrong.

Wull, s. will.

Wyght, p. 320, strong, lusty. Wyghtye, p. 185, the same. Wyld, p. 5, wild deer.

Wynde, wende, go.

Wynne, joy. Wyste, knew.

[blocks in formation]

* In fol. 355 of Bannatyne's MS. is a short fragment, in which wane' is used for ane' or 'one,' viz.—

"Amongst the Monsters that we find,

There's WANE belovved of woman-keind
Renowned for antiquity,

From Adame drivs his pedigree."

[merged small][merged small][subsumed][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

The printers have usually substituted the letter z to express the character 3 which occurs in old MSS: but we are not to suppose that this 3 was ever pronounced as our modern z; it had rather the force of y (and perhaps of gh) being no other than the Saxon letter 3, which both the Scots and English have in many instances changed into y, as geand yard, zean year, zeong young, &c.

[graphic]
« ElőzőTovább »