Oldalképek
PDF

Cas. Then leave him out. Casca. Indeed he is not fit. Dec. Shall no man else be touch'd, but only Caesar Cas. Decius, well urged; I think it is not meet, Mark Antony, so well-beloved of Caesar, Should outlive Caesar: we shall find of him A shrewd contriver;-which, to prevent, Let Antony and Caesar fall together. . Bru. Our course will seem too bloody, Caius CasSlus, To cut the head off, and then hack the limbs; Like wrath in death, and envy afterwards: For Antony is but a limb of Caesar. Let us be sacrificers, but not butchers, Caius. We all stand up against the spirit of Caesar, And in the spirit of man there is no blood:— Oh, that we then could come by Caesar's spirit, And not dismember Caesar ! but, alas ! Caesar must bleed for it. And, gentle friends, Let's kill him boldly, but not wrathfully; Let's carve him as a dish fit for the gods, Not hew him as a cárcase fit for hounds. And this shall make Our purpose necessary, not envious: Which so appearing to the common eyes, We shall be called purgers, not murderers. And, for Mark Antony, think not of him, For he can do no moré than Caesar’s arm, When Caesar's head is off. Cas. Yet do I fear him ; For, in th’ ingrafted love he bears to Caesar— Bru. Alas, good Cassius, do not think of him ; If he loves Caesar, all that he can do, Is to himself, take thought, and die for Caesar; And that were much, he should ; for he is given To sports, to wildness, and much company. z Tre. There is no fear in him; let him not die; For he will live and laugh at this hereafter. [Clock strikes Three. Bru. Peace count the clock. Tre. 'Tis time to part. Cas. The clock has stricken three. Casca. But it is doubtful yet, If Caesar will come forth to-day, or no; For he is superstitious grown of late. It may be, these apparent prodigies, The unaccustom'd terrors of this night, And the persuasion of his augurers, May hold him from the capitol to-day. Dec. Never fear that: if he be so resolved, I can o'ersway him: for he loves to hear, That unicorns may be betray’d with trees, And bears with glasses, elephants with holes, Lions with toils, and men with flatterers. He says he does; being then most flattered. Leave me to work; For I can give his humour the true bent; And I will bring him to the capitol. Cas. Nay, we will all of us be there to fetch him. Bru. By the eighth hour; is that the uttermost : Cin. Be that the uttermost, and fail not then. Met. Caius Ligarius doth bear Caesar hard, Who rated him for speaking well of Pompey; I wonder none of you have thought of him. Bru. Now, good Metellus, go along to him : He loves me well; and I have given him reasons; Send him but hither, and I'll fashion him. Cas. The morning comes upon 's; we will leave you, Brutus; And, friends, disperse yourselves; but all remember What you have said, and show yourselves true Romans. Bru. Good gentlemen, look fresh and merrily; Let not our looks put on our purposes;

[graphic]

But bear it, as our Roman actors do,

With untired spirits, and formal constancy;

And so good-morrow to you every one.
[Ereunt all but BRUTUs.

Enter Portia. Por. Brutus, my lords / * Bru. Portia, what mean you?—wherefore rise you now 2 It is not for your health, thus to commit Your weak condition to the raw cold morning. Por. Nor for yours neither.—You’ve ungently, Brutus, Stolen from my bed; and yesternight at Supper, You suddenly arose and walk'd about, Sighing and musing, with your arms across; And when I ask'd you, what the matter was, You stared upon me with ungentle looks. Yet I insisted, yet you answer'd not; But, with an angry wasture of your hand, Gave sign for me to leave you. So I did, Hoping it was but the effect of humour; Which sometime hath his hour with every man. It will not let you eat, nor talk, nor sleep; And could it work so much upon your shape, As it hath much prevail'd on your condition, I should not know you, Brutus—Dear, my lord, Make me acquainted with your cause of grief. Bru. I am not well in health, and that is all. Por. Brutus is wise; and were he not in health, He would embrace the means to come by it. Bru. Why, so I do—Good Portia, go to bed. Por. What, is Brutus sick, And will he steal out of his wholesome bed, To dare the vile contagion of the night, And tempt the rheumy and unpurged air, To add unto his sickness? No, my Brutus, You have some sick offence within your mind,

[graphic]
[graphic]

scENE II.] JULIUS CAESAR. 31

Which, by the right and virtue of my place, I ought to know of: and, upon my knees, I charm you, by my once commended beauty, By all your vows of love, and that great vow, Which did incorporate and made us one, That you unfold to me, yourself, your half, Why you are heavy 2 and what men to-night * Have had resort to you ?—for here have been Some six or seven, who did hide their faces, Even from darkness. Bru. Kneel not, gentle Portia. Por. I should not need, if you were gentle Brutus. Within the bond of marriage, tell me, Brutus, Is it excepted, I should know no secrets That appertain to you? am I yourself, But, as it were, in sort or limitation ? - To keep with you at meals, consort your bed, And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs - - - Of your good pleasure ? If it be no more, Portia is Brutus' harlot, not his wife. Bru. You are my true and honourable wife; As dear to me, as are the ruddy drops That visit my sad heart. Por. If this were true, then should I know the seCret.— I grant I am a woman; but withal, A woman that Lord Brutus took to wife. I grant, I am a woman; but withal, A woman well reputed; Cato's daughter. Think you, I am no stronger than my sex, Being so father’d, and so husbanded ! Tell me your counsels; I will not disclose them. I have made strong proof of my constancy, Giving myself a voluntary wound, Here, in the arm:—Can I bear that with patience, And not my husband's secrets? - Bru, O ye gods. Render me worthy of this noble wife [Knock. Hark! hark! one knocks—-Portia, go in a while; And, by and by, thy bosom shall partake

The secrets of my heart. [Exeunt.

SCENE IIIs
CAESAR’s Palace.

Thunder and Lightning.

Enter JULIUS CAEsAR.

Caes. Nor heaven, nor earth, have been at peace to-night Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out, “Help, ho! they murder Caesar!”—Who's within 2

Enter a SERVANT.

Serv. My lord.

Caes Go, bid the priests do present sacrifice; And bring me their opinions of success.

Serv. I will, my lord. [Erit.

Enter CALPHURNIA.

Cal. What mean you, Caesar 2 think you to walk forth 2 You shall not stir out of your house to-day. Caes. Caesar shall forth;-the things, that threaten’d me, Ne'er look'd but on my back: when they shall see The face of Caesar, they are vanished. Cal. Caesar, I never stood on ceremonies, Yet now they fright me —There is one within, (Besides the things that we have heard and seen) Recounts most horrid sights seen by the watch;

[graphic]
« ElőzőTovább »