Oldalképek
PDF
ePub

PROMETHEUS.

I.

TITAN! to whose immortal eyes
The sufferings of mortality,
Seen in their sad reality,

Were not as things that gods despise ;
What was thy pity's recompense?
A silent suffering, and intense;

The rock, the vulture, and the chain,
All that the proud can feel of pain,
The agony they do not show,
The suffocating sense of woe,
Which speaks but in its loneliness,
And then is jealous lest the sky
Should have a listener, nor will sigh
Until its voice is echoless.

II.

Titan! to thee the strife was given
Between the suffering and the will,
Which torture where they cannot kill;
And the inexorable Heaven,
And the deaf tyranny of Fate,
The ruling principle of Hate,

held themselves above the opinion of the world, and both were followed by the fame and popularity which they seemed to despise. The writings of both exhibit an inborn, though sometimes ill-regulated, generosity of mind, and a spirit of proud independence, frequently pushed to extremes. Both carried their hatred of hypocrisy beyond the verge of prudence, and indulged their vein of satire to the borders of licentiousness. Both died in the flower of their age in a foreign land, SIR WALTER SCOTT.]

[blocks in formation]

Which for its pleasure doth create
The things it may annihilate,

Refused thee even the boon to die:

The wretched gift eternity

Was thine-and thou hast borne it well.
All that the Thunderer wrung from thee
Was but the menace which flung back
On him the torments of thy rack;
The fate thou didst so well foresee,
But would not to appease him tell;
And in thy Silence was his Sentence,
And in his Soul a vain repentance,
And evil dread so ill dissembled

That in his hand the lightnings trembled.

III.

Thy Godlike crime was to be kind,
To render with thy precepts less

The sum of human wretchedness,
And strengthen Man with his own mind;
But baffled as thou wert from high,

Still in thy patient energy,

In the endurance, and repulse

Of thine impenetrable Spirit,

Which Earth and Heaven could not convulse,

A mighty lesson we inherit :

Thou art a symbol and a sign

To Mortals of their fate and force;

Like thee, Man is in part divine,

A troubled stream from a pure source;

And Man in portions can foresee
His own funereal destiny;

His wretchedness, and his resistance,
And his sad unallied existence :
To which his Spirit may oppose
Itself and equal to all woes,

And a firm will, and a deep sense,
Which even in torture can descry

Its own concenter'd recompense,
Triumphant where it dares defy,
And making Death a Victory.

Diodati, July, 1816.

A FRAGMENT.

["COULD I REMOUNT," &c.]

COULD I remount the river of my years
To the first fountain of our smiles and tears,
I would not trace again the stream of hours
Between their outworn banks of wither'd flowers,
But bid it flow as now until it glides

Into the number of the nameless tides.

*

*

What is this Death?

a quiet of the heart? The whole of that of which we are a part?

For life is but a vision-what I see

Of all which lives alone is life to me,

And being so - the absent are the dead,

Who haunt us from tranquillity, and spread

A dreary shroud around us, and invest
With sad remembrancers our hours of rest.

The absent are the dead-for they are cold,
And ne'er can be what once we did behold;
And they are changed, and cheerless, — or if yet
The unforgotten do not all forget,

Since thus divided-equal must it be
If the deep barrier be of earth, or sea;
It be both-but one day end it must
In the dark union of insensate dust.

may

are they

The under-earth inhabitants
But mingled millions decomposed to clay?
The ashes of a thousand ages spread
Wherever man has trodden or shall tread?
Or do they in their silent cities dwell
Each in his incommunicative cell?

Or have they their own language? and a sense
Of breathless being?-darken'd and intense

As midnight in her solitude?-Oh Earth! [birth?
Where are the past? -and wherefore had they
The dead are thy inheritors—and we

But bubbles on thy surface; and the key
Of thy profundity is in the grave,
The ebon portal of thy peopled cave,
Where I would walk in spirit, and behold
Our elements resolved to things untold,
And fathom hidden wonders, and explore
The essence of great bosoms now no more.

*

*

*

*

Diodati, July, 1816.

SONNET TO LAKE LEMAN.

ROUSSEAU-Voltaire-our Gibbon-and De Staël-
Leman! (1) these names are worthy of thy shore,
Thy shore of names like these! wert thou no more,
Their memory thy remembrance would recall:
To them thy banks were lovely as to all,

But they have made them lovelier, for the lore
Of mighty minds doth hallow in the core
Of human hearts the ruin of a wall

Where dwelt the wise and wondrous; but by thee How much more, Lake of Beauty! do we feel, In sweetly gliding o'er thy crystal sea, The wild glow of that not ungentle zeal, Which of the heirs of immortality

Is proud, and makes the breath of glory real! Diodati, July, 1816.

(1) Geneva, Ferney, Copet, Lausanne. -[See antè, Vol. VIII. p. 163. —" I have," says Lord Byron, " traversed all Rousseau's ground with the Héloïse before me, and am struck to a degree that I cannot express, with the force and accuracy of his descriptions, and the beauty of their reality. I enclose you a sprig of Gibbon's acacia and some rose-leaves from his garden, which, with part of his house, I have just seen. You will find honourable mention, in his Life, made of this acacia, when he walked out on the night of concluding his history. Madame de Staël has made Copet as agreeable as society can make any place on earth." -B. Letters, 1816.]

« ElőzőTovább »