Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Acas arms bave bear better blood breast bring brother Capt Castalio cause Cham Char child comes dear death dost earth Enter Exeunt Exit eyes face fair faith fall fate father fear follow fortune Fred give Greg Hamet hand happy hast hear heart heaven hold honour hope hour husband I'll James kind king lady leave Lieut live look lord lost Lucy madam marry master means meet mind Mirvan Miss Monimia nature ne'er never night Nysa once Oroo Palmira poor pray Puff rage rise SCENE slave soul speak sure sword tears tell thee thing thou thou art thought virtue what's Widow wife wish woman wretch young Zamti Zaph Zaphna Zara
19. oldal - Which served to keep her carcase from the cold : So there was nothing of a piece about her. Her lower weeds were all o'er coarsely patch'd , With diff'rent colour'd rags, black, red, white, yellow, And seem'd to speak variety of wretchedness.
18. oldal - And terror on my aching sight ; the tombs And monumental caves of death look cold, And shoot a chillness to my trembling heart. Give me thy hand, and let me hear thy voice, Nay, quickly speak to me, and let me hear Thy voice — my own affrights me with its echoes.
41. oldal - Had nipp'd ; and with a careful, loving hand, Transplanted her into your own fair garden, Where the sun always shines: there long she...
11. oldal - Chariots of war, adorn'd with glittering gems, Succeed ; and next, a hundred neighing steeds, White as the fleecy rain on Alpine hills ; That bound, and foam, and champ the golden bit, As they disdain'd the victory they grace.
20. oldal - Oh, speak, Speak to it quickly, quickly; speak to me, Comfort me, help me, hold me, hide me, hide me, Leonora, in thy bosom, from the light, : And from my eyes ! Osm.
12. oldal - Tag. Not directly, perhaps; but I may be the means of helping you to it; as for example If you should not like to marry the old man your aunt designs for you, one may find a way to break
20. oldal - Let me not stir, nor breathe, lest I dissolve That tender, lovely form of painted air, So like Almeria. Ha! it sinks, it falls; I'll catch it ere it goes, and grasp her shade. Tislife! 'tis warm! 'tis she! 'tis she herself ! Nor dead nor shade, but breathing and alive!